Translation of "Nice tune" in German

Very nice tune, I must say.
Sehr schöne Melodie, muss ich sagen.
OpenSubtitles v2018

I also like the Piano-Cello-Pop ballad "Take This Life" - a nice tune.
Mir gefällt auch die Piano-Cello-Popballade "Take This Life" - schöne Melodie.
ParaCrawl v7.1

Once you hit the winning combination, you will be confirmed about it with a nice Egyptian tune.
Sobald Sie die Siegerkombination getroffen haben, werden Sie mit einer netten ägyptischen Melodie darüber informiert.
ParaCrawl v7.1

This track is a good one to play at thanksgiving dinners as it has a nice tune to it and even nicer lyrics.
Dieser Track ist ein guter, um ihn auf Thanksgiving-Dinners zu spielen, da es eine schöne Melodie dazu und noch schönere Texte hat.
ParaCrawl v7.1

I conclude by again offering her a friendly greeting wanting still thinking that his strange obstinacy was an event due to some kind of impulsive reaction being really discordant dall'opinione other family with children, Mrs R. and Mr M. (kind and with whom I immediately had a nice tune and they too me) that with her they shared the same apartment.
Abschließend möchte ich einen freundlichen Gruß wollen immer noch denken, dass seine seltsame Hartnäckigkeit war ein Ereignis wieder mit ihr durch eine Art von impulsive Reaktion wird wirklich diskordanten dall'opinione anderen Familie mit Kindern, Frau R. und Herr M. (Art und mit dem ich sofort eine schöne Melodie und sie zu mir), dass mit ihr sie die gleiche Wohnung geteilt.
ParaCrawl v7.1

It can be attached to almost every Christmas tree and the train produces a nice tune when driving around.
Er kann an fast jedem Weihnachtsbaum befestigt werden und der Zug macht eine schöne Melodie, wenn er herumfährt.
ParaCrawl v7.1

Audiophiles and friends of nice tunes better should not continue reading.
Audiophile und Freunde der gepflegten Melodie lesen jetzt nicht mehr weiter.
ParaCrawl v7.1

The Faroese Singer/Songwriter played nice tunes and I really liked his voice.
Der Singer/Songwriter von den Färöer Inseln spielte schöne Melodien und mir gefiel seine Stimme.
ParaCrawl v7.1

Some singers and bands arrived and they sang some nice tunes for the audience at the Inn.
Einige Sänger und Bands kamen an und sangen einige nette Lieder für das Publikum vor der Gaststätte.
ParaCrawl v7.1

Soon the Italian band La Zag opened the show with some very nice tunes.
Bald schon begann die italienische Gruppe "La Zag" die Show mit ein paar netten Melodien zu eröffnen.
ParaCrawl v7.1

But what was appealing to me weren't the nice singalong tunes but the reverse sounds of "It's All To Much" or the quite wrong chords of "Only A Northern Song".
Aber was mich faszinierte, waren gar nicht so sehr die netten Melodien zum Mitsingen, sondern die rückwärts gespielten Sounds in "It's All To Much" oder die ziemlich falschen Akkorde in "Only A Northern Song".
ParaCrawl v7.1

A quite wild mixture that captures the listener – the third CD of the Germans contains a lot of nice tunes and groove that gets you moving.
Eine recht wilde Mischung, die ganz gut abgeht – die dritte CD der Jungs enthält viel Melodie und Groove mit hohem Mittwipp-Faktor.
ParaCrawl v7.1

Galadolor, a minstrel of the Boars Head Company, played several really nice tunes for his audience and my dwarf made his first dancing steps here.
Galadolor, ein Minnesänger der Boars Head Company, spielte etliche wirklich tolle Lieder für sein Publikum und mein Zwerg machte hier seine ersten Tanzschritte.
ParaCrawl v7.1

A track like Where Nothing Changes is one of my highlights, and the strength of this band, combining brutal riffs, nice tunes and both vocal styles.
Ein Track wie Where Nothing Changes empfinde ich als Highlight der CD und Stärke der Band, wo brutale Riffs, Melodie und beide Gesangsstile gekonnt ins Spiel kommen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the soundtrack from Christopher Wong deserves some praise, as it adds a lot to the movie with some nice tunes.
Ein Lob verdient auch der Soundtrack von Christopher Wong, der mit ein paar schönen Melodien den Film aufwerten kann.
ParaCrawl v7.1