Translation of "No provision" in German

Apparently, there was no provision in the original contract for reviewing the interest rate.
Offenbar war eine Überprüfung des Zinssatzes im ursprünglichen Vertrag nicht vorgesehen.
DGT v2019

Here too no provision is made for MEPs.
Für die Abgeordneten wurde wieder keine Vorkehrungen getroffen.
Europarl v8

So there had been no provision made for the rent of the Belliard building.
Es sind deshalb keine Mittel für die Miete des Belliard-Gebäudes bereitgestellt worden.
Europarl v8

There is no provision for the grant to be increased.
Eine Erhöhung des Zuschusses ist nicht vorgesehen.
DGT v2019

There is no provision for it in the Treaty.
Das ist nicht vorgesehen im Vertrag.
Europarl v8

There is no provision for a public register or comprehensive liability.
Es fehlt ein öffentliches Register und eine umfassende Haftung.
Europarl v8

No provision has been made for monitoring the implementation of the directive.
Es fehlen Festlegungen über die Kontrolle der Anwendung der Richtlinie.
Europarl v8

Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.
Zweitens gab es keine Bestimmung für die Entlastung durch das Parlament.
Europarl v8

There is no provision in the Treaty for dealing with secondary legislation in this way.
Der Vertrag enthält keine Bestimmung für ein entsprechendes Verfahren zur Sekundärgesetzgebung.
Europarl v8

The framework regulation makes no provision for their term to be extended.
Eine mögliche Fristverlängerung ist in der Rahmenverordnung nicht vorgesehen.
Europarl v8

We can no longer allow provision to be made for more development aid here.
Wir akzeptieren nicht mehr, dass hier weiter Entwicklungshilfe vorgesehen wird.
Europarl v8

No such provision is present in this report, or in the Commission proposal.
Eine entsprechend klare Regelung fehlt im vorliegenden Bericht und auch im Kommissionsvorschlag.
Europarl v8

No specific budgetary provision is envisaged, though this is certainly called for.
Nun ist hierfür aber keine besondere Haushaltsbestimmung vorgesehen, obwohl dies notwendig wäre.
Europarl v8

There is no provision in law to that end.
Hierfür gibt es keine gesetzliche Grundlage.
Europarl v8

There is no standard provision to find out the actual backlog value on this platform.
Es gibt für diese Systeme keine standardmässige Möglichkeit, den aktuellen Wert herauszufinden.
PHP v1

Verily those whom ye worship instead of Allah own no provision for you.
Jene, die ihr statt Allah dient, vermögen euch nicht zu versorgen.
Tanzil v1