Translation of "Nomadically" in German

What options can you offer the ever-increasing number of students and scientists working "nomadically"?
Welche Möglichkeiten können Sie der stetig steigenden Zahl „nomadisch“ arbeitenden Studenten und Wissenschaftlern bieten?
ParaCrawl v7.1

From then on, glassmaking moved away from the monasteries, and the first forest glassworks were established north of the Alps, initially changing location nomadically (depending on the availability of wood) but settling in permanent locations from the 18th century onwards.
Danach löste sich die Glasherstellung von den Klöstern, es entstanden erste Waldglashütten nördlich der Al- pen, die zuerst nomadisierend ihren Standort (nach dem Vorhandensein von Holz) wechselten und ab dem 18. Jahrhundert sesshaft wurden.
ParaCrawl v7.1

Working nomadically in local situations, the artists were essentially described as operating according to the principles of Foucault's local intellectual, subsequently discredited from an orthodox Marxian perspective as someone who: speaks for those who already have their material needs met that can afford to see politics in terms of what is possible within the existing institutions of capitalism and already have the power to project that interest as universal.
Indem sie nomadisch in lokalen Szenarien agierten, basierte die Arbeit dieser Kunstschaffenden – so Bourriaud – im Wesentlichen auf den Grundsätzen von Foucaults "lokalem Intellektuellen", der später dann von einer orthodoxen marxistischen Sicht als jemand diskreditiert wurde, der: für all jene spricht, die bereits ihre materiellen Bedürfnisse erfüllt haben und es sich leisten kann, Politik im Sinn dessen zu sehen, was innerhalb existierender Institutionen des Kapitalismus möglich ist, und bereits über die Macht verfügt, dieses Interesse als universell zu projizieren.
ParaCrawl v7.1

It is indeed the case that the Roma, who over long periods of time lived nomadically and possessed no written culture of their own, have left almost no historical accounts of themselves.
Allerdings haben die Romvölker, die über lange Zeiträume nomadisch lebten und über keine eigene Schriftkultur verfügen, so gut wie keine historischen Selbstzeugnisse überlassen.
ParaCrawl v7.1

After this, the series expanded nomadically into urban spaces before making a stop at Tanzquartier Wien and giving rise to a performative landscape in Bucharest.
Die Arbeit breitete sich nomadisierend im Stadtraum aus, legte im Tanzquartier Wien Station ein und entfaltete in Bukarest eine performative Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Mohamed Arejdal, born in 1984 in Guelmim, lives nomadically in Tangier, Rabat, and other places in Morocco and abroad.
Mohamed Arejdal, geboren 1984 in Guelmim, lebt nomadisch in Tanger, Rabat und an anderen Orten Marokkos und im Ausland.
ParaCrawl v7.1

We'll take an easy walk over idyllic mountain pastures and visit the kurd family of our travel agent Çeven, who are at home here and still lives partly nomadically.
Wir unternehmen eine leichte Wanderung über idyllische Bergwiesen und besuchen die kurdische Familie unserer Reiseagentur Çeven, die hier zuhause ist und noch teilweise nomadisch lebt.
ParaCrawl v7.1

The arrival of the clans with a nomadically influenced tradition from the steppe of Central Kazakhstan in the late Bronze Age and early Iron Age lead to a turning point.
Mit dem zusätzlichen Zustrom von Stämmen mit einer nomadisch geprägten Traditionen aus der zentralen Kasachischen Steppe in der späten Bronzezeit und frühen Eisenzeit brachte ein Wendepunkt.
ParaCrawl v7.1

Kekropas, the first king of Attica, was the one that concentrated the inhabitants, that lived nomadically until then, and set them up in 12 settlements.
Der erste König von Attika, Kekropas, versammelte die nomadisch lebenden Bewohner und teilte sie in 12 Siedlungen ein.
ParaCrawl v7.1

The trunk-form was bred by nomadically living people, the Samojeden, supposedly in the arctic areas of the Ural east.
Die Stammform wurde angeblich von einem nomadisch lebenden Volk, den Samojeden, in den arktischen Gebieten östlich des Urals gezüchtet.
ParaCrawl v7.1

Some understand themselves as free projects and event locations, as so-called artist-run spaces, or as nomadically operating initiatives, others as archive, research centre, network, neighbourhood help or an interventionist-activist group.
Manche verstehen sich als freie Projekt- und Veranstaltungsorte, als so genannte artist-run spaces oder als nomadisch agierende Initiativen, andere als Archiv, als research center, als Netzwerk, als Nachbarschaftshilfe, als interventionistisch-aktionistische Gruppe.
ParaCrawl v7.1

As a Palestinian who grew up and continues to live nomadically, she departs from her own context to consider what it means to inhabit the realm of the "and" rather than the "either/or."
Ausgehend von ihrem Hintergrund als Palästinenserin, die nomadisch aufgewachsen ist und weiterhin so lebt, wird sie untersuchen, was es bedeutet, in der Sphäre des "und" statt des "entweder/oder" zu leben.
ParaCrawl v7.1

Working nomadically in local situations, the artists were essentially described as operating according to the principles of Foucault’s local intellectual, subsequently discredited from an orthodox Marxian perspective as someone who:
Indem sie nomadisch in lokalen Szenarien agierten, basierte die Arbeit dieser Kunstschaffenden – so Bourriaud – im Wesentlichen auf den Grundsätzen von Foucaults „lokalem Intellektuellen“, der später dann von einer orthodoxen marxistischen Sicht als jemand diskreditiert wurde, der:
ParaCrawl v7.1

As a Palestinian who grew up and continues to live nomadically, she departs from her own context to consider what it means to inhabit the realm of the “and” rather than the “either/or.”
Ausgehend von ihrem Hintergrund als Palästinenserin, die nomadisch aufgewachsen ist und weiterhin so lebt, wird sie untersuchen, was es bedeutet, in der Sphäre des "und" statt des "entweder/oder" zu leben.
ParaCrawl v7.1