Translation of "Not around" in German

We should not build walls around our continent.
Wir sollten um unseren Kontinent keine Mauern errichten.
Europarl v8

We should not talk around the issue, as we simply need it.
Wir sollten auch gar nicht darum herum reden, wir brauchen es.
Europarl v8

It was not around when I was young.
Als ich jung war, gab es das nicht.
Europarl v8

We do not sit around waiting for perfection.
Wir sitzen nicht herum und warten auf Vollkommenheit.
Europarl v8

Are we not cycling around the Schengen information system fast enough?
Ist unsere Radtour um das Schengener Informationssystem noch nicht schnell genug?
Europarl v8

First of all, I have to say I'm not from around here.
Zunächst muss ich Ihnen sagen, dass ich nicht von hier bin.
TED2020 v1

There was not a space for around, not even a fistful, which was not covered with the hostile Turkish race.
Die Schlacht war für Saladin zu diesem Zeitpunkt noch nicht verloren.
Wikipedia v1.0

Their brain does not slosh around like ours does.
Ihr Gehirn schwappt nicht herum wie es unseres es tut.
TED2020 v1

He regretted that the EU budgetary system was not centred around objectives.
Er bedauert, dass das europäische Haushaltssystem nicht zielorientiert sei.
TildeMODEL v2018

Of course I have a niece, but she's not singing around under windows.
Natürlich habe ich eine Nichte, aber die singt nicht unter Fenstern,
OpenSubtitles v2018

The trick is not to be around when they go off.
Der Trick ist, nicht in der Nähe zu sein.
OpenSubtitles v2018

And if I'm not around to do it, I've got a friend who's going to babysit.
Und wenn ich nicht da bin, habe ich einen Freund parat.
OpenSubtitles v2018

I'm not very comfortable around them.
Ich fühl mich nicht sehr wohl mit denen.
OpenSubtitles v2018

Not around whenever you need him.
Nie da, wenn man ihn braucht.
OpenSubtitles v2018

And let me have a puff, while Papa's not around.
Laß mich auch probieren, solang der Vater es nicht sieht.
OpenSubtitles v2018

Our kids behave themselves, not run around drunk, wrecking cars.
Unsere Kinder benehmen sich, sie zerstören nicht betrunken Autos.
OpenSubtitles v2018