Translation of "Notary deed" in German

Sale is completed before a public notary when final deed is signed.
Verkauf ist vor einem Notar bei der endgültigen Urkunde wird unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Implementation and execution by the notary complement the deed.
Vollzug und Durchführung durch den Notar ergänzen die Urkunde.
ParaCrawl v7.1

If the marriage contract is concluded after the marriage, it comes into effect, as far as the spouses are concerned, from the date of the conclusion of the contract, and as far as third parties are concerned, from the date the notary registers this deed in the Public Register.
Wenn der Ehevertrag nach Eheschließung geschlossen wird, tritt er im Innenverhältnis der Ehegatten am Tag der Ausfertigung in Kraft und gegenüber Dritten an dem Tag, an dem der Notar die Urkunde in das öffentliche Register eintragen lässt.
ParaCrawl v7.1

The notary files the deed with the land register of the respective Canton, and ownership in the real property is transferred only when the deed is registered.
Der Notar reicht die Urkunde beim Grundbuch des jeweiligen Kantons ein und das Eigentum am Grundbesitz wird erst mit der Eintragung der Urkunde übertragen.
ParaCrawl v7.1

You can be sure of the Notary Deed, you will save on the cost of purchase, buying shares directly thousandth eliminating intermediary costs.
Sie können sicher sein der notariellen Urkunde sein, die Sie auf den Anschaffungskosten zu sparen, Aktien zu kaufen direkt Tausendstel...
ParaCrawl v7.1

However, as far as third parties are concerned, the marriage contract comes into effect from the date the notary registers the deed in the Public Register.
Gegenüber Dritten tritt der Ehevertrag allerdings erst ab dem Tag in Kraft, an dem der Notar die Urkunde im öffentlichen Register eintragen lässt.
ParaCrawl v7.1

Sign a deed at the notary – the deed is signed by both the seller and buyer before the Notary.
Unterzeichnung der notariellen Urkunde – die Urkunde wird sowohl vom Verkäufer als auch vom Käufer vor dem Notar unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

The notary public certifies the deed and enters it in the land register.The conclusion of preliminary contract and the following notary deed does not require your personal presence.If you cannot be present at the time of the notarization, we can make the deal by your order though a power of attorney.
Innerhalb eines Monats wird der Kaufvertrag beim Notar beglaubigt und anschließend im Grundbuch eingetragen.Der Abschluss eines Vorvertrages und nachfolgenden notariellen Vertrages erfordert keine persönliche Anwesenheit.Wenn Sie zum Zeitpunkt des notariellen Abschlusses des Kaufvertrags aus irgendwelchen GrÃ1?4nden nicht anwesend sein können, so können wir durch eine notariell beglaubigte Vollmacht das Geschäft in Ihrem Auftrag abschließen.
ParaCrawl v7.1

The Company was created by the notarial deed of 18 March 2008.
Die Gesellschaft wurde mit einer zum 18. März 2008 datierten notariellen Urkunde errichtet.
ParaCrawl v7.1

The notarial deed must be read out and explained to the client at all events.
Die Urkunde ist dem Klienten in jedem Fall vorzulesen und zu erklären.
ParaCrawl v7.1

A Company Agreement of the Polish Ltd. is done in a form of a notarial deed.
Der Gesellschaftsvertrag einer polnischen GmbH ist in der Form einer notariellen Urkunde anzufertigen.
ParaCrawl v7.1

Before enforcement the notarial deed must be examined by a notary.
Vor der Vollstreckung sollte die notarielle Urkunde von einem Notar überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

The transfer of propertyownership is always executed in the form of a notarial deed.
Die Übertragung von Besitz wird immer in Form einer notariellen Urkunde durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

On average it takes 2-3 weeks from decision to buy to the signing of the notary deeds.
Die Zeit bis zur notariellen Beurkundung der Immobilie beträgt im Durchschnitt 2-3 Wochen.
ParaCrawl v7.1

This land registry office registers the official ownership of a property according to the information of the notary ?s title deeds.
Dieses Grundbuchamt trägt den offiziellen Eigentümer einer Immobilie basierend auf den Informationen der notariellen Besitzurkunde ein.
ParaCrawl v7.1

The issuing of a notarial deed is necessary to certify the documents that create or alter a company in order to give them legal force.
Die notarielle Beurkundung zur Zertifizierung von Dokumenten zur Gründung oder Änderung eines Unternehmens ist notwendig, um diesen Dokumenten Rechtskraft zu verleihen.
DGT v2019

As security, on 23 November 1999, Herlitz AG signed a notarial deed containing an acknowledgment of debt in favour of the Land of Berlin for the amount of EUR 3,67 million (DEM 7,185 million) which equals the original amount of the loan for the move plus the expected amount of the cumulated interest, EUR 0,606 million (DEM 1,185 million).
Als Sicherheit unterzeichnete die Herlitz AG am 23. November 1999 eine notarielle Urkunde mit einem Schuldanerkenntnis zugunsten des Landes Berlin in Höhe von 7,185 Mio. DEM (3,67 Mio. EUR), was dem Ausgangsbetrag des Umzugsdarlehens zuzüglich des erwarteten Betrages der kumulierten Zinsen von 1,185 Mio. DEM (0,606 Mio. EUR) entsprach.
DGT v2019

Furthermore, the notarial deed established a land charge (Grundschuld) only for the amount of the cumulated interest, on the emphyteusis that Herlitz AG enjoyed on the land in Berlin-Tegel.
Außerdem wurde mit der Urkunde eine Grundschuld für den Betrag der aufgelaufenen Zinsen für das Erbbaurecht der Herlitz AG an dem Grundstück in Berlin-Tegel bestellt.
DGT v2019

With regard to its formation, the FE can be formed ex nihilo (by a testamentary disposition, by notarial deed or by means of a written declaration by any natural and/or legal person(s) or public body(ies) in accordance with the applicable national law), by the merger of public benefit purpose entities legally established in one or more Member States or by the conversion of a national public benefit purpose entity legally established in a Member State into the FE.
Die FE kann ex nihilo gegründet werden (durch Verfügung von Todes wegen, durch notarielle Urkunde oder durch schriftliche Erklärung einer natürlichen oder juristischen Person oder öffentlichen Einrichtung nach Maßgabe des anwendbaren einzelstaatlichen Rechts), durch die Verschmelzung gemeinnütziger Einrichtungen, die dem Recht desselben Mitgliedstaats oder dem Recht verschiedener Mitgliedstaaten unterliegen, oder durch die Umwandlung einer nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründeten gemeinnützigen Einrichtung in eine FE.
TildeMODEL v2018

Portugal consequently concludes that for the transformation of RTP in 1992 first a decree-law was necessary and that secondly also the statutes could only be approved by law and not by notarial deed.
Portugal kommt daher zu dem Schluss, dass für die Umwandlung von RTP im Jahr 1992 zum einen eine Gesetzesverordnung erforderlich war und dass zum andern auch die Satzung nur durch Gesetzesverordnung und nicht durch notarielle Beurkundung genehmigt werden konnte.
DGT v2019