Translation of "Of long standing" in German

The strengthening of our long-standing transatlantic relationship is to our mutual benefit.
Die Stärkung unserer langjährigen transatlantischen Beziehungen ist für beide Partner von Nutzen.
Europarl v8

This has been one of the long-standing challenges.
Das ist eine der seit langem bestehenden Aufgaben.
Europarl v8

This is a milestone, the culmination of a long-standing relationship which we have carefully built over many years.
Dies ist ein Meilenstein, die Bekrönung langjähriger sorgfältiger Aufbauarbeit in unseren Beziehungen.
TildeMODEL v2018

This agreement is concrete proof of our long-standing commitment to the Central American region.
Dieses Abkommen ist der konkrete Beweis unseres langjährigen Engagements für die Region Zentralamerika.
TildeMODEL v2018

Trying, in his rage, to shoot an acquaintance, a friend of long standing.
Er versuchte in seiner Wut einen langjährigen Freund zu erschießen.
OpenSubtitles v2018

Our collaboration is therefore of long standing and has already proved fruitful.
Unsere Zusammenarbeit hat daher schon eine lange Tradition und war erfolgreich.
EUbookshop v2

May I ask if your engagement is of long standing?
Darf ich fragen, wie lange die Verlobung mittlerweile besteht?
OpenSubtitles v2018

The actual highlight of the meeting were the honours of the long-standing employees.
Der eigentliche Höhepunkt der Versammlung waren die Ehrungen der langjährigen Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

The world champion's title in the matter of second-hair is the best confirmation of our long-standing experience.
Der Weltmeistertitel in Sachen Zweithaar ist die beste Bestätigung unserer langjährigen Erfahrung.
CCAligned v1

We are an interdisciplinary team of experts with long-standing practise experience.
Wir sind ein interdisziplinäres Team von Fachleuten mit langjähriger Praxiserfahrung.
ParaCrawl v7.1