Translation of "Of trouble" in German

It could save us a lot of trouble in the future.
Das könnte uns künftig großen Ärger ersparen.
Europarl v8

I said, "What kind of trouble did you have?"
Ich fragte: "Welche Probleme gab es?"
TED2020 v1

That meant that people were taught to be smart cowards, stay out of trouble.
Das lehrte uns, kluge Feiglinge zu sein, Ärger zu vermeiden.
TED2020 v1

We decided to stay out of trouble and not talk about it.
Wir beschlossen keinen Ärger zu machen und nicht darüber zu sprechen.
TED2020 v1

And they're doing pretty well, but they've got a bit of trouble.
Und sie machen sich ganz gut, aber sie haben ein paar Probleme.
TED2020 v1

And this fundamental fact is a source of big trouble.
Und diese grundlegende Tatsache ist eine Quelle großer Probleme.
News-Commentary v14

You can save yourself a lot of trouble by selling this car.
Sie können sich durch den Verkauf dieses Autos viel Ärger ersparen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom caused quite a lot of trouble.
Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has caused me a lot of trouble.
Tom hat mir eine Menge Ärger bereitet.
Tatoeba v2021-03-10

His indecision sowed the seeds of future trouble.
Seine Unentschlossenheit war die Saat für künftigen Ärger.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is having a bit of trouble with his new car.
Tom hat viel Ärger mit seinem neuen Wagen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm glad to be rid of that trouble.
Ich bin froh, dass ich den Ärger los bin.
Tatoeba v2021-03-10