Translation of "Of work" in German

That is why it is important to continue the work of ENISA.
Deshalb sollte die Arbeit der ENISA unbedingt weitergeführt werden.
Europarl v8

The credibility and integrity of our work, therefore, is legitimately opened to question.
Die Glaubwürdigkeit und Integrität unserer Arbeit wird deshalb zu Recht in Frage gestellt.
Europarl v8

All this is also the fruit of your work and your input.
All dies sind die Früchte Ihrer Arbeit und Ihrer Beiträge.
Europarl v8

The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
Europarl v8

This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
Dieses Prinzip bildet seit den vergangenen vier Jahren die Grundlage der Kommissionsarbeit.
Europarl v8

We have a lot of work ahead of us.
Wir haben noch viel Arbeit vor uns.
Europarl v8

This is one of the aims of my work as Commissioner.
Dies ist eines der Ziele meiner Arbeit als Kommissar.
Europarl v8

The development of an effective repatriation policy is an important element of this work.
Die Ausarbeitung einer wirksamen Rückführungspolitik stellt einen wichtigen Bestandteil dieser Arbeit dar.
Europarl v8

In the past, the Court of Auditors was the only institution to agree to external inspections of its work.
In der Vergangenheit hat nur der Rechnungshof externe Inspektionen seiner Arbeit zugelassen.
Europarl v8

It should place citizens at the centre of our work.
Sie sollte die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt unserer Arbeit stellen.
Europarl v8

This report must not be the end of this work.
Die Arbeit kann mit diesem Bericht nicht zu Ende sein.
Europarl v8

Here is the result of our joint work.
Hier ist also das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit.
Europarl v8

Parliament and the Commission ought to take greater notice of its work and results.
Das Parlament und die Kommission sollten seine Arbeit und Ergebnisse stärker berücksichtigen.
Europarl v8

Families require concrete deeds and better coordination of work and family life.
Familien brauchen konkrete Maßnahmen und eine bessere Koordinierung von Beruf und Familienleben.
Europarl v8

I would like to end by congratulating Mr Gauzes for an excellent piece of work.
Ich möchte schließlich Herrn Gauzès zu einer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

However, I wish to draw attention to the regulation of atypical forms of work.
Jedoch möchte ich auf die Regulierung von atypischen Formen der Arbeit hinweisen.
Europarl v8

I welcome international cooperation, but we still have an awful lot of work to do.
Ich begrüße internationale Zusammenarbeit, aber wir haben noch immer eine Menge Arbeit.
Europarl v8

I fully support the work of the European Ombudsman.
Ich unterstütze die Arbeit des Europäischen Bürgerbeauftragten uneingeschränkt.
Europarl v8

We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

Transparency of European decisions must be at the heart of our work.
Transparenz bei europäischen Entscheidungen muss im Zentrum unserer Arbeit liegen.
Europarl v8

The Commissioner spoke of work in progress.
Der Kommissar sprach von fortschreitenden Bemühungen.
Europarl v8