Translation of "Offer up" in German

Build a team, open it up, offer prizes and so on.
Erschaffe ein Team, motiviere es, biete Preise und so weiter.
TED2013 v1.1

This offer was increased up the First World War by two more pairs of services.
Dieses Angebot wurde bis zum Ersten Weltkrieg um zwei weitere Fahrtenpaare ergänzt.
Wikipedia v1.0

Perhaps she doesn't know our captain well enough yet to offer up her life for him.
Vielleicht kennt sie unseren Captain nicht gut genug, um sich zu opfern.
OpenSubtitles v2018

So if that's what's on offer, I'll give up my title and we'll leave the country.
Wenn das das Angebot ist, gebe ich Titel und Heimat auf.
OpenSubtitles v2018

And then they offer 'em up to Amaru for a feeding.
Und dann opfern sie sie Amaru, damit sie sich daran labt.
OpenSubtitles v2018

Don't offer up my house to anybody without asking me first.
Biete keinem mein Haus an, ohne mich vorher zu fragen.
OpenSubtitles v2018

You can't promise me a future and then offer yourself up to die.
Du kannst mir keine Zukunft versprechen und dann deinen Tod anbieten.
OpenSubtitles v2018

But I will not now offer myself up as a sacrifice to the humans.
Aber ich werde mich den Menschen nicht als Opfer anbieten.
OpenSubtitles v2018

Uh, maybe we should discuss this before we offer up our place.
Vielleicht sollten wir das erst besprechen, bevor wir unser Haus anbieten.
OpenSubtitles v2018

He's going to offer up the man who disrespected both their identities.
Er wird den Mann opfern, der ihre beiden Identitäten nicht respektiert hat.
OpenSubtitles v2018

I'm here to make you a one-time offer, so listen up.
Ich will dir ein Angebot unterbreiten, also hör zu.
OpenSubtitles v2018

I would not offer up a child, least of all a little girl.
Ich opfere kein Kind, und ganz bestimmt kein Mädchen.
OpenSubtitles v2018