Translation of "On a national scale" in German

In addition, there are 21 homes of other national leaders, and six government buildings that are significant on a national scale.
Außerdem gibt es 21 Wohnhäuser nationaler Führungspersonen und sechs Regierungsgebäude von nationaler Bedeutung.
Wikipedia v1.0

Tennis does not create frenzy on a national scale.
Tennis bringt keine Tollheit nationalen Ausmaßes hervor.
News-Commentary v14

Innovative governments do the same thing on a national scale.
Innovative Regierungen verfolgen das gleiche Ziel auf nationaler Ebene.
News-Commentary v14

Our procreation on a national scale is not optional.
Unsere Fortpflanzung ist auf nationaler Ebene alternativlos.
TED2020 v1

This calls for ideas on advertising at least on a national scale but more often on a scale that transcends frontiers.
Dies setzt mindestens nationale, meistens aber grenzüberschreitende europäische Werbekonzeptionen voraus.
EUbookshop v2

This competition does not only take place on a national scale but also internationally.
Dieser Wettbewerb findet nicht nur auf nationaler sondern auch auf internationaler Ebene statt.
EUbookshop v2

It alone, in Europe, has maintained itself on a vast, national scale.
Sie allein hat sich in Europa im großen, nationalen Maßstabe behauptet.
ParaCrawl v7.1

Employee cooperation - on a national or European scale - mobilise the necessary competence and support.
Arbeitnehmer-Kooperationen - national wie europäisch - mobilisieren die hierfür notwendige Kompetenz und Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

Have established procurement relationships to serve customers on a national and global scale.
Beschaffungsbeziehungen aufgebaut haben, um Kunden auf nationaler und globaler Ebene zu bedienen.
CCAligned v1

On a national scale the culture of offense is very much like fascism.
Auf einer nationalen Ebene gleicht die Kultur des Anstoßes sehr stark dem Faschismus.
ParaCrawl v7.1

We do qualitative and quantitative research for banks and insurances on a national and international scale.
Wir forschen für Banken und Versicherungen qualitativ wie quantitativ, national und international.
ParaCrawl v7.1

Projects unique even on a national scale are developed in the region.
In der Region werden die im Rahmen des Landes einzigartigen Projekte realisiert.
ParaCrawl v7.1

The hotel therefore compares very well when viewed on a national scale.
Damit schneidet das Hotel im deutschlandweiten Vergleich sehr gut ab.
ParaCrawl v7.1

2 Your website has finally made it on a national scale, congratulations!
Ihre Website hat es endlich auf nationaler Ebene geschafft, herzlichen Glückwunsch!
ParaCrawl v7.1

It also depends on the struggles that occur on a national and international scale.
Es hängt auch von den Kämpfen auf nationaler und internationaler Ebene ab.
ParaCrawl v7.1

This struggle cannot be conducted simply on a national scale.
Dieser Kampf kann nicht einfach im nationalen Rahmen geführt werden.
ParaCrawl v7.1

It is a unique degree on a national scale.
Es ist ein einzigartiger Grad auf nationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1