Translation of "On all fronts" in German

But I believe that we should act on all fronts.
Aber ich glaube, man muß an allen Fronten tätig werden.
Europarl v8

So I think this is an important report on all fronts.
Daher glaube ich, dass dies in jeder Hinsicht ein wichtiger Bericht ist.
Europarl v8

Consequently, we are trying to tackle this very serious problem on all fronts.
Wir versuchen also, diesem ernsten Problem sozusagen an allen Fronten zu begegnen.
Europarl v8

Having said this, ladies and gentlemen, we must continue to act on all fronts.
Aus dieser Erkenntnis heraus müssen wir weiterhin an allen Fronten tätig sein.
Europarl v8

We need to tackle the drug problem on all fronts.
Wir müssen gegen das Drogenproblem an allen Fronten vorgehen.
Europarl v8

We need to advance on all fronts.
Wir müssen an allen Fronten Fortschritte erzielen.
Europarl v8

We have made substantial progress on all fronts.
Wir haben in allen Bereichen beträchtliche Fortschritte erzielt.
Europarl v8

We must fight this disease on all fronts, with strong aggression and endless determination.
Wir müssen an allen Fronten aggressiv und entschlossen gegen den Krebs kämpfen.
Europarl v8

But they will require concerted and determined action on all fronts.
Aber sie erfordern abgestimmtes und entschlossenes Vorgehen an allen Fronten.
News-Commentary v14

So action is needed on all three fronts.
Daher muss an allen drei Fronten etwas getan werden.
News-Commentary v14

We haven't made progress on all fronts.
Wir haben uns nicht in allen Bereichen weiterentwickelt.
TED2020 v1

This requires more action and more efforts on all fronts and at all levels.
Dazu sind auf allen Ebenen stärkere Maßnahmen und Anstrengungen erforderlich.
TildeMODEL v2018

We ask governments to react on all three fronts swiftly.
Wir fordern die Regierungen auf, an allen drei Fronten unverzüglich zu reagieren.
TildeMODEL v2018

We want to tackle red-tape and over-regulation on all fronts.
Wir wollen an allen Fronten gegen Bürokratie und Regelungswut vorgehen.
TildeMODEL v2018

The Wilhelmstrasse is busy with the war, and we are celebrating victories on all fronts.
Die Wilhelmstraße ist nachts sehr belebt und wir feiern Siege an allen Fronten.
OpenSubtitles v2018

Hilly, my dear, you need help, on all fronts.
Hilly, meine Liebe, du brauchst Hilfe, an allen Fronten.
OpenSubtitles v2018