Translation of "On the surface" in German

The gentleness of the products on the surface(s) on which it is used
Schonung der Oberflächen, auf denen die Produkte angewendet werden.
DGT v2019

The gentleness of the product on the surface(s) on which it is used
Schonung der Oberflächen, auf denen die Produkte angewendet werden.
DGT v2019

They do not necessarily stay on the surface of the ground.
Sie bleiben nicht zwangsläufig auf der Erdoberfläche liegen.
Europarl v8

After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid.
Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit.
TED2013 v1.1

So we said, what is on the surface of these ugly tumors?
Also fragten wir uns, was an der Oberfläche dieser hässlichen Tumore ist?
TED2020 v1

I belong up there, on the surface.
Ich gehöre nach oben an die Oberfläche.
TED2020 v1

Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space.
Helium-3: Sehr selten auf der Erdoberfläche, sehr üblich im Weltall.
TED2020 v1

On the surface, it seems as if we are just a late bloomer.
Oberflächlich scheint es, als wären wir nur ein Spätzünder.
TED2020 v1

So far the entire game has been played on the surface of this little world here.
Das gesamte Spiel hat auf der Oberfläche dieser kleinen Welt stattgefunden.
TED2013 v1.1

Yet, on the surface it just seemed to be depicting his historical lineage of what went on.
Und doch schien es oberflächlich nur den Gang der biographischen Ereignisse zu schildern.
TED2020 v1

Once these roots are established, forest starts growing on the surface.
Sobald die Wurzeln gefestigt sind, wächst der Wald über der Oberfläche.
TED2020 v1

What would they need in order to grow on the surface?
Was würden sie benötigen um auf der Oberfläche zu wachsen?
TED2020 v1

They use RNA instead of DNA as their genetic material, and they're covered in spikes on the surface of the virus.
Sie nutzen als Genmaterial RNA statt DNA und haben Stachel auf der Oberfläche.
TED2020 v1

So this shows oil on the surface.
Hier sieht man das Öl auf der Oberfläche.
TED2020 v1

Water flows on the surface and underground.
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
News-Commentary v14

However, this is only the case on the surface.
Dies ist jedoch nur an der Erdoberfläche der Fall.
Wikipedia v1.0

On drying, a white crust remains on the leaf surface.
Beim Trocknen bleibt eine weiße Kruste auf der Blattoberfläche zurück.
Wikipedia v1.0