Translation of "On working" in German

We have spent 10 years working on this, then.
Wir haben bereits 10 Jahre lang an diesem Thema gearbeitet.
Europarl v8

We are working on that in order to facilitate such an agreement.
Wir arbeiten daran, um eine solche Vereinbarung zu erleichtern.
Europarl v8

We need to keep on working, we need to keep driving gender equality policies forward.
Wir müssen weiter arbeiten, wir müssen die Gleichstellungspolitik weiter vorantreiben.
Europarl v8

The Commission is already working on a substantive updating and review of the current scheme.
Die Kommission arbeitet bereits an einer inhaltlichen Aktualisierung und Überarbeitung des geltenden Schemas.
Europarl v8

I cannot give any precise timelines but we are working on it.
Ich kann keinen festen Termin geben, aber wir arbeiten daran.
Europarl v8

We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
Europarl v8

We have created the internal market and are working on completing it.
Wir haben den Binnenmarkt geschaffen und arbeiten an seiner Vollendung.
Europarl v8

Or perhaps it is working on one, while we wait.
Oder ob sie nicht schon arbeitet, während wir hier noch abwarten.
Europarl v8

Every group in this House was represented on that working group.
Jede Fraktion hier im Haus war in dieser Arbeitsgruppe vertreten.
Europarl v8

Dignity also means working on credibility.
Würde heißt auch, etwas in Sachen Glaubwürdigkeit zu unternehmen.
Europarl v8

The Commission' s officials are at present working on the implementation of these articles.
Die Beamten der Kommission arbeiten zur Zeit an der Umsetzung dieser Artikel.
Europarl v8

We have been working on this in my DG since then.
Seither haben wir in meiner GD daran gearbeitet.
Europarl v8

The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.
Die Kommission arbeitet an einer formellen Mitteilung, was sehr zu begrüßen ist.
Europarl v8

The Commission is already working on it and will report back to you on the results.
Die Kommission beschäftigt sich bereits damit und wird Ihnen über die Ergebnisse berichten.
Europarl v8

As you heard, four rapporteurs have been working on elements of it.
Wie Sie gehört haben, haben vier Berichtserstatter an Teilen davon gearbeitet.
Europarl v8

In fact, the Commission is working on its implementation.
Die Kommission arbeitet an der Umsetzung.
Europarl v8

The Council's working group on social issues is still working on the text.
Die Arbeitsgruppe des Rates über soziale Themen arbeitet noch an dem Text.
Europarl v8

As you know, the Commission is working on the details of this.
Wie Ihnen bekannt ist, arbeitet die Kommission gerade an den entsprechenden Einzelheiten.
Europarl v8