Translation of "Onward and upward" in German

The whole model has an ever onward and upward quality.
Das gesamte Modell hat eine immer nach vorn und oben gerichtete Qualität.
ParaCrawl v7.1

It beckoned me onward and upward and I really wanted to go.
Es lockte mich weiter und nach oben und ich wollte wirklich gehen.
ParaCrawl v7.1

You are not limited by anything, so a move onward and upward.
Sie sind nicht durch nichts begrenzt, so dass eine Bewegung vorwärts und aufwärts.
ParaCrawl v7.1

Onward and upward we go, my love, on the most exciting journey in the history of the universe.
Vorwärts und aufwärts gehen wir, meine Liebe, auf der spannendsten Reise in der Geschichte des Universums.
ParaCrawl v7.1

Each selflessness, each waiver of love, each active compassion, each self-renunciation seems to be a giving away, a robbery of yourself, but yet is a becoming richer and a growing up, but yet it is the only path that leads onward and upward.
Jedes Selbstlossein, jeder Verzicht aus Liebe, jedes tätige Mitleid, jede Selbstentäußerung scheint ein Weggeben, ein Sichberauben, und ist doch ein Reicherwerden und Größerwerden, und ist doch der einzige Weg, der vorwärts und aufwärts führt.
ParaCrawl v7.1

The ability to direct one's feeling onward and upward will bestow solemnity and a fiery current.
Die Fähigkeit, seine Gefühle vorwärts und aufwärts zu lenken, wird feierlichen Ernst und eine feurige Strömung verleihen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the whole design of the gospel is to lead us onward and upward to greater achievement, even, eventually, to godhood.
Dagegen besteht die Absicht des Evangeliums darin, uns vorwärts und aufwärts zu größeren Leistungen, ja, zum Gottsein hinzuführen.
ParaCrawl v7.1

Pilgrims to this city return to their homelands renewed and strengthened in their faith, and borne aloft by the Holy Spirit in the journey onward and upward to their heavenly home.
Pilger, die in diese Stadt kommen, kehren im Glauben erneuert und gestärkt in ihre Heimat zurück, neugeboren aus der Höhe durch den Heiligen Geist – auf der Reise, die vorwärts und aufwärts führt in ihre himmlische Heimat.
ParaCrawl v7.1

When we talked, it was clear that she was ready to move onward and upward but didn't know how to go about doing it.
Als wir sprachen, war es frei, dass sie bereit war, sich vorwärts und aufwärts zu bewegen, aber konnte nicht sie, ungefähr zu tun gehen.
ParaCrawl v7.1

Small bushes were the only growth, and they were often eagerly seized upon to give the needful purchase to lift us onward and upward.
Kleine Büsche waren das einzige Wachstum, und sie wurden häufig begeistert auf ergriffen, um den notwendigen Erwerb zu geben, um uns vorwärts und aufwärts anzuheben.
ParaCrawl v7.1

Every day has been more amazing than the previous and continues onward and upward to a higher self.
Jeder Tag war erstaunlicher als der vorige, und das geht immer weiter und höher zu einem höheren Selbst.
ParaCrawl v7.1

Your journey of ascension is as much an internal journey as it is an onward and upward march in the multiple realms of the physical world.
Eure Aufstiegsreise ist sowohl eine innere Reise als auch ein vorwärts und nach oben gerichteter Marsch in die vielen Reiche der physischen Welt.
ParaCrawl v7.1

My youtube video has almost 700 views on it, so now it is onward and upward to 1000!
Mein YouTube-Video hat fast 700 Ansichten über sie, so jetzt ist es vorwärts und aufwärts zu 1000!
ParaCrawl v7.1

Has the U.S. economy soared onward and upward towards more and better-paying jobs, or has there been a displacement of labor tending to increase unemployment?
Hat die US-Wirtschaft stieg vorwärts und aufwärts in Richtung mehr und besser bezahlte Arbeitsplätze, oder hat es eine Verschiebung der Arbeit gewesen, dazu neigt, die Arbeitslosigkeit zu erhöhen?
ParaCrawl v7.1

It obviously continues to expand as you continue to travel onwards and upwards.
Dieser weitet sich offenkundig immer mehr, da ihr euch immer weiter vorwärts und aufwärts bewegt.
ParaCrawl v7.1

This Parliament, which is moving onwards and upwards, slowly but surely, will be judged by the quality of its work, the awareness of its responsibility in fulfilling its mission, and its ability to reconcile the challenges of constructing Europe with unflagging political activity within the Member States and with its ability to represent its people.
Dieses Parlament, das langsam aber stetig an Bedeutung gewinnt, wird an der Qualität seiner Arbeit, dem Verantwortungsbewußtsein bei der Erfüllung seiner Aufgabe sowie an seiner Fähigkeit gemessen werden, die Herausforderungen des europäischen Aufbauwerks mit einer unerschöpflichen politischen Aktivität in den Mitgliedstaaten und mit seiner Repräsentativität in Einklang zu bringen.
Europarl v8

This Parliament, which is moving onwards and upwards, slowly but surely, will be judged by the quality of its work, the awareness of its responsibility in fulfilling its mission, and its ability to reconcile the challenges of con structing Europe with unflagging political activity within the Member States and with its ability to represent its people.
Von wirklich entscheidender Bedeutung sind, über die formale Zusammensetzung des Ausschusses für Wirtschaft- und Finanzpolitik und die Auffassung von seiner Aufgabe hinaus, die Arbeitsweise und die praktische Arbeit dieses Ausschusses.
EUbookshop v2

Therefore it is vitally important for the future of the PC as a gaming platform that we drive gaming content onwards and upwards to remain ahead of the next generation of consoles that are coming in the next 2 years.
Darum ist es für die Zukunft des PCs als Spiele-Plattform überlebenswichtig, dass wir die Spiel-Inhalte vorwärts bringen und somit vor der nächsten Konsolen-Generation bleiben, die in den nächsten zwei Jahren erscheint.
ParaCrawl v7.1

The Forum will provide a good basis to work in the course of the year and at the next IT-Forum to be onwards and upwards", he stated.
Forum wird eine gute Grundlage im Laufe des Jahres zu arbeiten, und bei der nächsten IT-Forum gehen in neue Höhen ", - erklärte er.
ParaCrawl v7.1

I just hope that Monaco was a glitch and that in Turkey we can move onwards and upwards.
Ich hoffe, dass Monaco ein Ausreißer nach unten war und es in der Türkei wieder spürbar nach vorne geht.
ParaCrawl v7.1

We are all on the journey of life, and that journey is a path of stairs leading onwards and upwards.
Wir befinden uns alle auf der Reise des Lebens und diese Reise ist ein Weg aus Stufen, die nach oben und nach unten führen.
ParaCrawl v7.1