Translation of "Opportunity set" in German

With REACH, this is something we now at last have an opportunity to set right.
Mit REACH haben wir endlich die Gelegenheit, hier etwas richtig zu stellen.
Europarl v8

We have every opportunity to set the political agenda.
Wir haben jede Möglichkeit, die politische Tagesordnung zu bestimmen.
Europarl v8

This represents an opportunity to set some policies in the right direction.
Dies bietet die Gelegenheit, einige Maßnahmen besser auszurichten.
TildeMODEL v2018

What I'm trying to do is give him the opportunity to set himself free.
Ich gebe ihm die Möglichkeit sich zu befreien.
OpenSubtitles v2018

I'm grateful for this opportunity to set the record straight.
Ich bin dankbar für die Gelegenheit, vieles richtigzustellen.
OpenSubtitles v2018

They also offer young scientists an opportunity to set up their own working groups.
Jungen Wissenschaftlern bieten sie zudem die Möglichkeit, eigene Arbeitsgruppen aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Within the order process you have the opportunity to set up a customer account with us.
Innerhalb des Bestellprozesses haben Sie die Möglichkeit, ein Kundenkonto bei uns einzurichten.
ParaCrawl v7.1

I take this opportunity and set up my tent for the night.
Diese Gelegenheit nehme ich und stelle mein Zelt für die Nacht auf.
ParaCrawl v7.1

You optionally have the opportunity to set a prefix for html-ids.
Sie haben otpional die Mölichkeit einen Prefix für Html-id's zu setzen.
CCAligned v1

Executive coaching gives managers the opportunity to set clear and specific development goals.
Executive Coaching gibt Führungskräften die Möglichkeit, klare und spezifische Entwicklungsziele zu setzen.
CCAligned v1

Fund-raising campaigns – betterplace.org provides users with the opportunity to set up fund-raising campaigns on the platform.
Spendenaktionen – betterplace.org bietet Nutzern die Möglichkeit, Spendenaktionen auf der Plattform einzurichten.
ParaCrawl v7.1

A concert by Wecker in Oberalm offered the opportunity to set up a meeting.
Ein Auftritt Weckers in Oberalm bot die Gelegenheit, ein Treffen einzufädeln.
ParaCrawl v7.1

You will also have the opportunity to set the sale price for each product.
Du hast außerdem die Möglichkeit, den Verkaufspreis für jedes Produkt einzeln festzulegen.
ParaCrawl v7.1

The master's programme offers you the opportunity to set your own areas of emphasis.
Im Masterstudiengang haben Sie die Möglichkeit, Ihre Schwerpunkte selbst zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Core facilities also offer the opportunity to set impulses for new collaborative research projects.
Core Facilities bieten zudem die Möglichkeit, Impulse für neue Verbundforschungsvorhaben zu setzen.
ParaCrawl v7.1

As a result you have the opportunity to set out your cost parameters.
Dabei habe Sie die Möglichkeit einen Kostenrahmen festzulegen.
ParaCrawl v7.1

But so is the opportunity to set clear boundaries and to withdraw for a while.
Aber auch die Möglichkeit, klare Grenzen zu setzen und sich zurückzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The LPM II also offers the opportunity to set different alarm thresholds.
Zudem bietet der LPM II die Möglichkeit, verschiedene Alarmschwellen festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Developers should be given the opportunity to set up their own test environment.
Entwicklern soll die Möglichkeit gegeben werden, eine eigene Testumgebung einzurichten.
ParaCrawl v7.1

The customer gives you the opportunity to set things straight.
Sie haben die Möglichkeit, negative Multiplikationseffekte abzuwenden.
ParaCrawl v7.1