Translation of "Ordinary business" in German

Austria also provided the results for BB’s ordinary business activities.
Österreich legte auch die Ergebnisse der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der BB bei.
DGT v2019

Energreen is going to operate like an ordinary business.
Energreen soll als ordentliche Firma gelenkt werden.
OpenSubtitles v2018

The phrase "acting in the ordinary course of business of a mercantile agent" means:
Der Satz: "im Rahmen der üblichen Tätigkeit eines Handelsvertreters" bedeutet:
EUbookshop v2

Ordinary people's business no longer bothers me.
Die Angelegenheiten der gewöhnlichen Menschen berühren mich nicht länger.
ParaCrawl v7.1

The entrepreneur shall be entitled to resell the merchandise in the course of ordinary business.
Der Unternehmer ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuveräußern.
ParaCrawl v7.1

They should instead wear ordinary business suits, like other professionals.
Sie sollten stattdessen tragen normale Business-Anzüge, wie andere Fachleute.
ParaCrawl v7.1

The customer shall have the right to sell the delivered goods in the course of ordinary business operations.
Der Besteller ist berechtigt, die gelieferten Waren im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuveräußern.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be entitled to resell the good in the ordinary course of business.
Der Besteller ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be entitled to resell the goods in the ordinary course of business.
Der Besteller ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu veräußern.
ParaCrawl v7.1

The entrepreneur is entitled to resell the goods in the ordinary course of business.
Der Unternehmer ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsverkehr weiterzuveräußern.
ParaCrawl v7.1

We process your personal data when carrying out our ordinary business activities.
Wir verarbeiten personenbezogene Daten im Rahmen unserer üblichen Geschäftstätigkeit.
CCAligned v1

Sale in the framework of the ordinary business activity of the purchaser is reserved.
Vorbehalten bleibt eine Veräusserung im Rahmen der ordentlichen Geschäftstätigkeit des Erwerbers.
ParaCrawl v7.1

Resellers are permitted resale of the goods in the course of ordinary business unless revoked.
Wiederverkäufern ist der Weiterverkauf im gewöhnlichen Geschäftsgang bis auf Widerruf gestattet.
ParaCrawl v7.1

The buyer is entitled to resell the goods in the ordinary course of business.
Der Käufer ist berechtigt, die Waren im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall have the right to sell on the goods in the ordinary course of business.
Der Käufer ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuverkaufen.
ParaCrawl v7.1

Let your meditation for a start be like an ordinary break from business.
Lassen Sie Ihre Meditation für einen Anfang wie eine normale Geschäftsunterbrechung sein.
ParaCrawl v7.1

They sit at a table with the parties wearing ordinary business suits.
Sie sitzen an einem Tisch mit den Parteien trägt normale Business-Anzügen.
ParaCrawl v7.1

Resale is allowed solely within the ordinary course of business.
Eine Weiterveräußerung ist nur im Rahmen eines ordnungsgemäßen Geschäftsganges gestattet.
ParaCrawl v7.1

The customer is entitled to resell the goods as part of ordinary business proceedings.
Der Kunde ist berechtigt, die Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuveräußern.
ParaCrawl v7.1

The invoice relating to the accrual will eventually arrive and will be processed in the ordinary course of business.
Die Rechnung für den Abgrenzungsposten wird irgendwann eintreffen und muss ordnungsgemäß bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

The customer may resell the retained goods within ordinary course of business.
Der Kunde ist zur Weiterveräußerung der Vorbehaltsware im normalen Geschäftsverkehr berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall be entitled to collect the assigned claims in the ordinary course of business.
Der Kunde ist zum Einzug der abgetretenen Forderungen im ordnungsgemäßen Geschäftsgang berechtigt.
ParaCrawl v7.1