Translation of "Parallelization" in German

This corresponds to a parallelization of the circuit simulation.
Dies entspricht einer Parallelisierung der Schaltungssimulation.
EuroPat v2

On the hardware side, an extreme parallelization is to be expected.
Auf Hardware-Seite ist daher mit einer extremen Parallelisierung zu rechnen.
ParaCrawl v7.1

Random selection or parallelization of these individuals was not practically feasible.
Die Zufallsauswahl oder Parallelisierung dieser Personen war praktisch nicht durchführbar.
ParaCrawl v7.1

Miniaturization enables parallelization and automation of thousands of tests on smallest space.
Die Miniaturisierung ermöglicht die Parallelisierung und Automatisierung Tausender Tests auf kleinstem Raum.
ParaCrawl v7.1

Performance, parallelization (subject to MULTICORE-option):
Performance, Parallelisierung (benötigt MULTICORE-Option):
ParaCrawl v7.1

Processing of files in file archives is currently excluded from parallelization internally.
Die Verarbeitung von Dateien in Archiven ist intern aktuell von der Parallelisierung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This is done by the dynamic parallelization of certain appropriate sub-calculations.
Dies erfolgt durch die dynamische Parallelisierung bestimmter dafür geeigneter Teilberechnungen.
ParaCrawl v7.1

Robotics permits the parallelization of this extraction process through a parallel activation of several suctioning devices.
Die Robotik ermöglicht die Parallelisierung dieses Extraktionsverfahrens über eine parallele Betätigung mehrerer Ansaugvorrichtungen.
EuroPat v2

An additional reduction in computing time can be achieved by parallelization of the methods.
Eine zusätzliche Rechenzeitreduzierung kann durch Parallelisierung der Verfahren erreicht werden.
EuroPat v2

A short production time can nevertheless be achieved through parallelization.
Durch die Parallelisierung kann trotzdem eine kurze Herstellzeit erreicht werden.
EuroPat v2

The image capture speed is increased by the parallelization named above.
Durch die genannte Parallelisierung wird die Bildaufnahmegeschwindigkeit erhöht.
EuroPat v2

It goes without saying that the parallelization can be increased further by further base bands.
Die Parallelisierung kann selbstverständlich durch weitere Trägerbänder weiter erhöht werden.
EuroPat v2

Consequently the degree of parallelization is comparatively small.
Der Grad der Parallelisierung ist daher vergleichsweise gering.
EuroPat v2

This second concentration essentially causes a parallelization of the light beams.
Diese zweite Bündelung bewirkt im Wesentlichen eine Parallelisierung der Lichtstrahlen.
EuroPat v2

In the following, this process shall be referred to as “parallelization”.
Dieser Vorgang wird im Folgenden als "Parallelisierung" bezeichnet.
EuroPat v2

The document WO 2011 060096 A3 proposes an automatic parallelization of battery packs.
Die Druckschrift WO 2011 060096 A3 schlägt eine automatische Parallelisierung von Batteriepacks vor.
EuroPat v2

Furthermore, there are only few possibilities of parallelization of the computation.
Ferner bestehen nur wenige Möglichkeiten der Parallelisierung der Berechnung.
EuroPat v2

Parallelization of the pattern recognition may also be improved hereby.
Auch eine Parallelisierung der Mustererkennung kann hierdurch verbessert werden.
EuroPat v2

Therefore, a greatest possible parallelization is also aimed at in the direct structuring method.
Eine größtmögliche Parallelisierung wird daher auch für das direkte Strukturierungsverfahren angestrebt.
EuroPat v2

The data transmission rate of a carrier is reduced by the parallelization.
Die Datenübertragungsrate eines Trägers wird durch die Parallelisierung reduziert.
EuroPat v2

In particular, attempts are made to improve the efficiency of fibre parallelization.
Insbesondere soll die Effektivität der Faserparallelisisierung gesteigert werden.
EuroPat v2

In addition, a parallelization by a circular arrangement is described.
Ferner ist eine Parallelisierung durch eine kreisförmige Anordnung beschrieben.
EuroPat v2