Translation of "Pay it off" in German

I figured he'd find some way to make it pay off.
Ich dachte mir, dass er ihn irgendwie für sich nutzen würde.
OpenSubtitles v2018

The Youth Guarantee costs money – does it pay off?
Die Jugendgarantie kostet Geld - zahlt sie sich auch aus?
TildeMODEL v2018

I will pay it off eventually, and we'll square off.
Ich zahle es ab und das war es dann.
OpenSubtitles v2018

You could pay it off and come back to work tomorrow.
Du könntest es abzahlen und morgen wieder zur Arbeit kommen.
OpenSubtitles v2018

Your father believes we should sell land and pay it off in one lump.
Dein Vater findet, wir sollten sie auf einen Schlag bezahlen.
OpenSubtitles v2018

I swear to God, I'm gonna pay it all off!
Ich schwöre bei Gott, dass ich alles abbezahlen werde!
OpenSubtitles v2018

Yeah, you will be sorry... 'cause if in seven days you don't pay it off, I'm gonna chuck you out, all right?
Das wird's, du fliegst raus, wenn du nicht zahlst.
OpenSubtitles v2018

They submit to employment to pay it off.
Sie unterwerfen sich der Arbeit, um die Schulden zu tilgen.
OpenSubtitles v2018

We could pay it off in installments.
Wir könnten ihn in Raten abzahlen.
OpenSubtitles v2018

So when someone has generated such karma he has to pay it off.
Wenn man solches Karma erzeugt hat, muss man es unbedingt zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1

Is it pay off in the beginning, but now falling?
Hat sie zahlen sich aus am Anfang, aber jetzt ist zurückgegangen?
ParaCrawl v7.1

Why will it pay off to engage a real estate agent?
Warum lohnt es sich, einen Immobilienmakler zu beauftragen?
CCAligned v1

Automated bending – Does it pay off?
Automatisiertes Biegen – lohnt sich das?
ParaCrawl v7.1

And boy, did it pay off.
Und es hat sich wirklich ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1