Translation of "Play a central role" in German

This will play a central role in development cooperation.
Das wird eine zentrale Rolle bei der Entwicklungszusammenarbeit spielen.
Europarl v8

The European Parliament must play a central role here.
Das Europäische Parlament muß dabei eine zentrale Rolle spielen.
Europarl v8

The United Nations must play a central role in the reconstruction of Iraq.
Die Vereinten Nationen müssen eine zentrale Rolle beim Wiederaufbau des Irak spielen.
Europarl v8

Europe should play a central role in this process.
Europa sollte in diesem Prozess eine zentrale Rolle spiele.
Europarl v8

Subsidiarity and proportionality also play a central role in the choice of legal instruments.
Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit spielen auch eine zentrale Rolle bei der Wahl des Rechtsinstruments.
Europarl v8

The international card schemes will play a central role in the consolidation process .
Die internationalen Kartensysteme werden im Konsolidierungsprozess eine Schlüsselrolle spielen .
ECB v1

Member States believe that Europol should play a central role in this.
Hier sollte Europol nach Auffassung der Mitgliedstaaten eine zentrale Rolle zukommen.
JRC-Acquis v3.0

Fiscal policy must, therefore, play a central role.
Eine zentrale Rolle muss daher die Finanzpolitik spielen.
News-Commentary v14

Young people could play a central role in that effort.
Junge Leute könnten bei diesen Bemühungen eine zentrale Rolle spielen.
News-Commentary v14

Youth exchanges continue to play a central role in building up a European identity.
Dem Jugendaustausch fällt weiterhin eine zentrale Rolle beim Aufbau einer europäi­schen Identität zu.
TildeMODEL v2018

The INTERACT programme can play a central role in this.
Dabei kann das Programm INTERACT eine zentrale Rolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission must play a central role in spreading this activity.
Dabei kommt der Kommission eine zentrale Aufgabe zu.
TildeMODEL v2018

Electricity will play a central role in the low carbon economy.
Elektrizität wird in der CO2-armen Wirtschaft eine zentrale Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

I will expect social partners to play a central role in this process.
Ich erwarte, dass die Sozialpartner in diesem Prozess eine zentrale Rolle einnehmen.
TildeMODEL v2018

European and national social partners should play a central role.
Die europäischen und nationalen Sozialpartner sollten dabei eine zentrale Rolle spielen.
DGT v2019

Fiscal policies play a central role in stabilising exchange rates.
Die Haushaltspolitik wird bei der Stabilisierung der Wechselkurse eine entscheidende Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The CAP should continue to play a central role in Europe.
Die GAP muss auch weiterhin eine zentrale Rolle in Europa spielen.
TildeMODEL v2018

A systematic risk analysis approach will play a central role here.
Eine zentrale Rolle kommt dabei einer systematischen Analyse der Risiken zu.
TildeMODEL v2018

Technology will play a central role in achieving the targets of the new Energy Policy for Europe.
Technologie wird in der neuen energiepolitischen Strategie für Europa eine entscheidende Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Repositories will play a central role in the new market structure.
Transaktionsregister werden in der neuen Marktstruktur eine zentrale Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Infected dogs play a central role in the accidental transmission of parasites to humans.
Infizierte Hunde spielen bei der Übertragung der Parasiten auf den Menschen eine Schlüsselrolle.
TildeMODEL v2018

Public oversight systems, play a central role in the supervision of audit firms.
Öffentliche Kontrollsysteme spielen bei der Beaufsichtigung von Prüfungsgesellschaften eine große Rolle.
TildeMODEL v2018

Once again, a grass will play a central role in the story of mankind.
Wieder spielt ein Gras eine zentrale Rolle in der Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018