Translation of "Poise" in German

The wife of such a man must possess refinement and poise.
Die Frau eines solchen Mannes muss Vornehmheit und Selbstsicherheit besitzen.
OpenSubtitles v2018

We will present ourselves with grace and poise.
Wir zeigen uns mit Anmut und wahren die Haltung.
OpenSubtitles v2018

The new and improved Poise will explore the last frontier.
Das neue und verbesserte Poise wird die letzte Grenze überschreiten.
OpenSubtitles v2018

The new Poise will go farther than any fashion magazine ever before.
Das neue Poise geht weiter als jede Modezeitschrift jemals zuvor.
OpenSubtitles v2018

Because the future of Poise depends on me.
Denn die Zukunft von Poise hängt von mir ab.
OpenSubtitles v2018

We need to make an unequivocal statement that Poise is still hot and happening.
Wir müssen zeigen, dass Poise immer noch total angesagt ist.
OpenSubtitles v2018

Poise and, God help us, a sophistication and breeding.
Haltung und, Gott bewahre, Kultiviertheit und Erziehung.
OpenSubtitles v2018

I'll be grading you on grammar and poise.
Ich benote deine Grammatik und haltung.
OpenSubtitles v2018

You handled yourself with great poise and professionalism under harrowing circumstances.
Sie haben Haltung und Professionalität gezeigt, und das unter grauenvollen Umständen.
OpenSubtitles v2018

She possesses such natural poise.
Sie besitzt so eine... natürliche Selbstsicherheit.
OpenSubtitles v2018

The viscosities of customary thickeners are about 20-30 poise at room temperature.
Die Viskositäten üblicher Verdicker betragen etwa 20-30 Poise bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The viscosity of the aqueous solution is approximately 700 poise.
Die Viskosität der Lösung beträgt etwa 700 Poise.
EuroPat v2