Translation of "Politically charged" in German

At the moment, it is a hugely politically-charged issue.
Im Moment jedoch ist dies ein politisch sehr brisantes Thema.
Europarl v8

It is politically charged, but it became a thing itself.
Es ist politisch beladen, aber es wurde zu etwas Eigenem.
GlobalVoices v2018q4

Moses was born into one of the most politically charged times in history.
Moses wurde in einer der politisch geladensten Zeiten der Geschichte geboren.
ParaCrawl v7.1

New installations at the Fridericianum in Kassel - minimalist forms, politically charged content.
Neue Installationen im Fridericianum in Kassel - minimalistische Formen, politisch aufgeladen.
ParaCrawl v7.1

During this very politically charged time, my first carpets evolved in Cairo.
Während der politisch sehr aufgeladenen Zeit entstanden die ersten Teppiche in Kairo.
ParaCrawl v7.1

Latifa Echakhch’s mode of working combines a minimalist formal signature with politically charged content.
Latifa Echakhchs Arbeitsweise verbindet eine minimalistische formale Handschrift mit politisch aufgeladenen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The film is very relevant in today's politically charged climate.
Der Film ist angesichts des aktuellen angespannten politischen Klimas sehr relevant.
ParaCrawl v7.1

He has appeared on television on many occasions and is known for his politically and socially charged comedy.
Er hat Auftritte bei vielen Gelegenheiten und ist bekannt für seine politisch und sozial aufgeladen Komödie.
ParaCrawl v7.1

In a politically charged environment, my head would soon be demanded on a silver platter.
In einem politisch belasteten Klima würde mein Kopf bald auf einer silbernen Servierplatte verlangt.
ParaCrawl v7.1

In a socio-politically and aesthetically charged format, the congress addresses current questions of the professional office world.
Der Kongress adressiert in einem gesellschaftspolitisch wie ästhetisch aufgeladenen Format aktuelle Fragen der Büro-Fachwelt.
ParaCrawl v7.1

I was referring to this earlier, politically highly charged period of the euro crisis.
Ich habe mich auf diese vorangehende, politisch sehr bewegte Zeit der Euro-Krise bezogen.
ParaCrawl v7.1

His documentary films investigate politically charged issues in Brazilian society, such as inequality and racism.
In seinen Dokumentarfilmen spricht er brisante Themen der brasilianischen Gesellschaft wie Ungleichheit und Rassismus an.
ParaCrawl v7.1

I broadly agree with his oral presentation and I have listened with great interest to your debate, which, perhaps owing to the forthcoming elections, seemed to me to be more politically charged, with a more marked division than has been seen in recent months.
Ich persönlich stimme seinem mündlichen Vortrag weitgehend zu, und ich habe mit großem Interesse Ihre Debatte verfolgt, die ich übrigens, vielleicht auch angesichts der bevorstehenden Wahlen, als stärker politisch und stärker polarisierend als in den vergangenen Monaten empfunden habe.
Europarl v8

Socially speaking, Nigeria is divided between the Muslim north and the Christian south, and the elections that are to be held next year mean that the issue is politically highly charged and very sensitive.
Sozial ist das Land in einen moslemischen Norden und einen christlichen Süden geteilt, und außerdem ist das Thema in diesem Jahr politisch sehr geladen und höchst sensibel, weil noch dazu Wahlen stattfinden.
Europarl v8

In addition, therefore, to the traditional reminder of hard data on the activity of the Assembly for that year, we opened a more politically-charged debate on the role of the Assembly itself and, what is more, on how we should view the role of the Members of the European Parliament in the Assembly.
So eröffnen wir neben der traditionellen Auflistung konkreter Daten über die Tätigkeit der Versammlung in diesem Jahr eine gewisse Debatte von größerer politischer Tragweite über die Rolle der Versammlung selbst und mehr noch darüber, wie das Wirken der Mitglieder des Europäischen Parlaments in der Versammlung zu verstehen ist.
Europarl v8

Not every political group represented in Parliament sits on the Bureau, yet all political groups must take part in such politically charged decisions as creating political organisations that are eligible for Community funds.
Nicht jede Fraktion des Parlaments ist im Präsidium vertreten, aber an solch politisch gewichtigen Entscheidungen wie zur Gründung von politischen Organisationen, die Anspruch auf Förderung durch Gemeinschaftsmittel haben, müssen alle Fraktionen beteiligt sein.
Europarl v8

With the Kremlin pressing on social media and other websites to store users' data inside Russia and asking them to take down increasingly more politically charged content, it seems predictive monitoring might be only one of the things Russian activists might have to contend with as they struggle with finding a place for their work and opinions online.
Im Hinblick auf den Druck des Kremls auf die sozialen Medien und andere Webseiten, ihre Nutzerdaten auf Servern innerhalb Russlands zu speichern und wegen der Aufforderung, der zunehmenden Menge an politisch brisanten Inhalten entgegenzuwirken, scheint das vorauseilende Beobachten nur eine unter vielen Sachen zu sein, gegen die russische Aktivisten zu kämpfen haben, wenn sie im Internet nach einem sicheren Ort für ihre Arbeit und ihre Meinungen suchen.
GlobalVoices v2018q4

Moving human rights discussions beyond the politically charged six-week session would also allow more time for substantive follow-up on the implementation of decisions and resolutions.
Würden Menschenrechtsdiskussionen über die politisch befrachtete sechswöchige Tagungsperiode hinaus geführt, bliebe auch mehr Zeit für sachbezogene Folgemaßnahmen zu der Umsetzung von Beschlüssen und Resolutionen.
MultiUN v1

Critic Jason Ankeny wrote: "With their politically charged raps, taut rhythms, and dedication to raising African-American consciousness, the Last Poets almost single-handedly laid the groundwork for the emergence of hip-hop.
Der Musikkritiker Jason Ankeny schrieb über sie: "Mit ihren politischen Raps, strengen Rhythmen und mit ihrem Engagement für afroamerikanische Werte haben die Last Poets fast im Alleingang die Basis für die Entstehung des Hip-Hop gelegt.
Wikipedia v1.0

Elimination of subsidies, labor market and judicial reforms, and effective anti-corruption measures are politically charged and often are blocked by powerful vested interests.
Die Beseitigung von Subventionen, Reformen des Arbeitsmarktes und der Justiz sowie wirksame Antikorruptionsmaßnahmen sind politisch aufgeladen und werden vielfach von mächtigen Partikularinteressen blockiert.
News-Commentary v14