Translation of "Possible" in German

I am not sure that it would be institutionally possible.
Ich weiß allerdings nicht, ob das aus institutioneller Sicht möglich ist.
Europarl v8

Do you believe that it is possible to set up a database here?
Glauben Sie, dass es möglich ist, hier eine Datenbank einzurichten?
Europarl v8

This will only be possible if EU institutions and Member States work together.
Dies ist nur möglich, wenn die Institutionen und Mitgliedstaaten der EU zusammenarbeiten.
Europarl v8

This will not be possible if there is no unity within your own country.
Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
Europarl v8

Now, this will only be possible with the Treaty of Lisbon.
Nun, dies wird nur mit dem Vertrag von Lissabon möglich sein.
Europarl v8

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

This approach must, however, be part of a joint framework as far as possible.
Dieses Vorgehen muss allerdings so weitestgehend wie möglich Teil eines gemeinsamen Rahmens sein.
Europarl v8

It should be possible for the Member States to apply a reduced VAT rate to locally-supplied services, for example.
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten beispielsweise auf lokale Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anwenden können.
Europarl v8

It is still possible that we can keep to the original timetable.
Es ist immer noch möglich, den ursprünglichen Zeitplan einzuhalten.
Europarl v8

Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Europarl v8

Would that be possible in future for these low-grade wines?
Wird das künftig möglich sein für diese untere Schiene der Weine?
Europarl v8

This may sound paradoxical, but it is possible.
Es klingt paradox, aber es ist möglich.
Europarl v8

Only as a result of this was it possible to achieve this goal in such a short time.
Nur dadurch ist es gelungen, in kurzer Zeit dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

But it is possible that I have got this horribly wrong.
Aber es ist möglich, dass ich das alles furchtbar falsch aufgefasst habe.
Europarl v8

All of this is possible and is no obstacle to the one-China policy.
All dies ist möglich und kein Hindernis für eine "One-China-Policy".
Europarl v8