Translation of "Power flow" in German

Do it and feel my power flow into you!
Und spüre, wie meine Kraft in dich strömt!
OpenSubtitles v2018

If I reverse the power flow, it overloads the system.
Kehre ich den Energiefluss um, überlastet dies das System.
OpenSubtitles v2018

How can you possibly control the power flow from so small a device?
Wie können Sie Kontrolle der Kraftfluss aus einem so kleinen Gerät?
OpenSubtitles v2018

Yeah, that would sever the power flow.
Ja, das würde den Energiefluss unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

It's Aquino, but the power flow in the conduit didn't kill him.
Es ist Aquino, aber der Energiefluss war nicht Schuld an seinem Tod.
OpenSubtitles v2018

I'm reading gravimetric forces around the ship. They're disrupting our power flow.
Gravimetrische Kräfte um das Schiff stören unseren Energiefluss.
OpenSubtitles v2018

Seven thinks a couple of insects are disrupting the power flow.
Seven glaubt, dass Insekten den Energiefluss unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

Let his power to heal flow through you.
Lass seine Kraft des Heilens durch dich hindurchströmen.
OpenSubtitles v2018

I'll shut down the power flow or the whole Promenade will go up.
Ich schalte den Energiefluss ab, sonst geht das Promenadendeck hoch.
OpenSubtitles v2018

Computer, shut down that conduit. Reroute power flow.
Computer, die Leitung abschalten und Energiefluss umleiten.
OpenSubtitles v2018

I must have accidentally inverted the power flow when I tried to modify the phaser array.
Ich habe wohl den Energiefluss umgekehrt, als ich die Phalanx änderte.
OpenSubtitles v2018

The power flow from reactor two has been shut down.
Der Energiefluss von Reaktor zwei wurde abgestellt.
OpenSubtitles v2018

On a starship, I'd re-route the power flow quickly.
Auf einem Sternflottenschiff könnte ich den Energiefluss rasch umleiten.
OpenSubtitles v2018

It regulates the power flow to the frequency that you're used to.
Es regelt den Energiefluss auf deiner Frequenz.
OpenSubtitles v2018

The power flow is consistent at 400 kolems.
Der Energiefluss ist konstant bei 400 Kolems.
OpenSubtitles v2018

The power flow in the transmission runs via the following element:
Der Kraftfluss im Getriebe geht über folgende Elemente:
EuroPat v2