Translation of "President election" in German

Mr President, your election was an historic moment.
Herr Präsident, Ihre Wahl war ein historischer Augenblick.
Europarl v8

Finally, I should like to congratulate you, Mr President, on your election.
Abschließend möchte ich Ihnen, Herr Präsident, zu Ihrer Wahl gratulieren.
Europarl v8

I would also like to congratulate the President on her election.
Außerdem möchte ich die Präsidentin zu Ihrer Wahl beglückwünschen.
Europarl v8

Finally, he congratulated the new Committee president and his fellow vice-president on their election.
Er beglückwünscht den neuen EWSA-Präsidenten und die Vize­präsidentin zu ihrer Wahl.
TildeMODEL v2018

If only one candidate is nominated, that candidate becomes president without an election.
Gibt es nur einen einzigen Kandidaten, wird dieser ohne Wahl Präsident.
WikiMatrix v1

Madam President, the election of Dr. Khatami as president showed great promise in principle.
Frau Präsidentin, die Wahl von Mohammed Khatami zum Staatspräsidenten war im Prinzip sehr verheißungsvoll.
Europarl v8

The groups responsible for the violence in Charlottesville reveled in US President Donald Trump’s election last November.
Die für diese Gewalt in Charlottesville verantwortlichen Gruppen feierten US-Präsident Donald Trumps Wahl im vergangenen November.
News-Commentary v14

Now, I like — I — I like the argument for President Obama's re-election a lot better.
Nun, ich - ich - mir gefällt das Argument für Präsident Obamas Wiederwahl viel besser.
QED v2.0a

The recent scare in Brazil before President Lula's election is a good example of this.
Die jüngste Panik in Brasilien vor der Wahl von Präsident Lula ist dafür ein gutes Beispiel.
News-Commentary v14

After his election President Correa had enforced a Constituent Assembly for the "reestablishment" of the nation.
Präsident Correa hatte nach seiner Wahl eine verfassunggebende Versammlung zur "Neugründung" der Nation durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Madam President, before my election as an MEP I was a postal worker and an elected lay local official of the postal workers union, the Communication Workers Union, with which I am still strongly connected.
Frau Präsidentin, vor meiner Wahl zum MEP war ich Postarbeiter und gewählter lokaler Laienfunktionär der Postgewerkschaft in der Gewerkschaft Kommunikation, mit der ich noch immer in enger Verbindung stehe.
Europarl v8

Mr President, since my election to this House, I have repeatedly denounced the constant attacks by the United States against the COM for bananas.
Herr Präsident, seit ich Mitglied dieses Parlaments bin, habe ich unaufhörlich die ständigen Angriffe der Vereinigten Staaten gegen die Bananenmarktordnung verurteilt.
Europarl v8

The voting papers used for your own election, Mr President, the election of the President of this Parliament, were not the same as those used for the election of the Vice-Presidents.
Die für Ihre Wahl, Herr Präsident, d.h. für die Wahl des Präsidenten unseres Parlaments, verwendeten Stimmzettel waren nicht identisch mit denen, die für die Wahl der Vizepräsidenten verwendet wurden.
Europarl v8

Mr President, the election last year of Dr Mohamed Khatami as President of Iran was expected in a number of quarters to herald a substantial improvement in the state's attitude on human rights issues.
Herr Präsident, die Wahl von Dr. Mohamed Khatami zum iranischen Staatspräsidenten im letzten Jahr war für viele gleichbedeutend mit einer wesentlichen Verbesserung der Menschenrechte in diesem Staat.
Europarl v8

The media have reported that the Socialist Group in the European Parliament will not vote in favour of your re-election, President Barroso, if you do not promise to open up the Posting of Workers Directive.
Die Medien haben berichtet, dass die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament nicht für Ihre Wiederwahl stimmen wird, Herr Präsident Barroso, wenn Sie nicht versprechen, die Arbeitnehmerentsenderichtlinie zu erweitern.
Europarl v8

Mr President, the election for the Presidency in Belarus proved to be gravely disappointing for those of us who have been watching that country for a number of years.
Herr Präsident, die Präsidentschaftswahl in Belarus hat sich als große Enttäuschung für die von uns erwiesen, die das Land seit einigen Jahren beobachten.
Europarl v8

Mr President, in an election year such as this, people often ask us: what do you actually do in the European Parliament?
Herr Präsident, in einem Wahljahr wie diesem werden wir häufig gefragt: Was machen Sie eigentlich im Parlament?
Europarl v8

Mr President, with Nelson Mandela' s farewell as President and the election of Thabo Mbeki, South Africa entered a new political era.
Herr Präsident, mit dem Ausscheiden von Nelson Mandela als Präsident und der Neuwahl von Thabo Mbeki beginnt für Südafrika eine neue politische Epoche.
Europarl v8

Mr President, in any election held by secret ballot in an Assembly, there is always an element of risk and there is always an aura of suspense.
Herr Präsident, bei jeder geheimen Wahl gibt es immer ein gewisses Risiko und eine gewisse Spannung.
Europarl v8