Translation of "Press inquiry" in German

Do you have a press inquiry and are looking for a contact in your area?
Sie haben eine Presseanfrage und suchen einen Ansprechpartner in Ihrer Nähe?
CCAligned v1

If I hear about one more invasive press inquiry being sent to Mr. Queen or to any member of the Queen family, I will hold you personally responsible.
Wenn ich noch von einer angreifenden Presseanfrage höre, die sich an Mr. Queen richtet oder an irgendein Mitglied der Queen-Familie, werde ich Sie persönlich verantwortlich machen.
OpenSubtitles v2018

Such a timid self-censorship based on the assumption that Muslims always may be perceived only as victims places human rights as well as the freedoms of opinion, the press, and academic inquiry in question, according to Schirrmacher’s assessment.
Eine derart ängstlicheSelbstzensur, die davon ausginge, dass Muslime stets nur als Opfer wahrgenommen werdendürften, stellt nach Einschätzung von Schirrmacher Menschenrechte wie die Meinungs- undPresse- sowie die Wissenschaftsfreiheit infrage.
ParaCrawl v7.1

For example: In response to a press inquiry about dropout rates in a particular subject, the system carries out a data scan over the last semesters.
Ein Beispiel: Zur Beantwortung einer Presseanfrage zu Abbrecher-Quoten im Studiengang Informatik erfolgt eine einmalige Abfrage der Daten aus den letzten Semestern.
ParaCrawl v7.1

Such a timid self-censorship based on the assumption that Muslims always may be perceived only as victims places human rights as well as the freedoms of opinion, the press, and academic inquiry in question, according to Schirrmacher's assessment.
Eine derart ängstliche Selbstzensur, die davon ausginge, dass Muslime stets nur als Opfer wahrgenommen werden dürften, stellt nach Einschätzung von Schirrmacher Menschenrechte wie die Meinungs- und Presse- sowie die Wissenschaftsfreiheit infrage.
ParaCrawl v7.1

All press inquiries go to Chief Grogan's desk.
Alle Presseanfragen gehen an die Adresse von Chief Grogan.
OpenSubtitles v2018

If you have press inquiries, please do not hesitate to contact me.
Bei Presseanfragen zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
CCAligned v1

Please direct your press inquiries to Mechthild Aßmann:
Ihre Presse-Anfragen richten Sie bitte an Mechthild Aßmann.
CCAligned v1

For press inquiries please contact us at [email protected].
Für Presseanfragen kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected].
CCAligned v1

For additional materials and press inquiries please contact our agencies:
Für weitere Materialien und Presseanfragen kontaktieren Sie bitte unsere Agenturen:
CCAligned v1

For press inquiries please contact:
Für Presseanfragen wenden Sie sich bitte an:
CCAligned v1

Please direct all press inquiries to Juncture Media.
Bitte richten Sie alle Presseanfragen und Schlüsselanforderungen an Juncture Media.
CCAligned v1

Please direct all press-related inquiries to:
Alle Presseanfragen richten Sie bitte an:
CCAligned v1

For other press inquiries, please contact [email protected].
Für sonstige Presseanfragen wenden Sie sich bitte an [email protected].
CCAligned v1

For further information and press inquiries, please contact Eva-Maria von Gienanth under [email protected].
Für weitere Informationen und Presseanfragen kontaktieren Sie bitte Eva-Maria von Gienanth unter [email protected].
CCAligned v1

For press inquiries, please contact [emailprotected] .
Für Presseanfragen kontaktieren Sie bitte [emailprotected] .
ParaCrawl v7.1

Nadine Simon is our contact person for your press inquiries.
Nadine Simon ist unsere Ansprechpartnerin für Ihre Presseanfragen.
ParaCrawl v7.1

For press inquiries please contact us at:
Für Presseanfragen schicken Sie bitte eine E-Mail an:
ParaCrawl v7.1

For press inquiries please send a mail to:
Für Presseanfragen schreiben Sie bitte an:
ParaCrawl v7.1

For press inquiries please contact Alexa Rauscher.
Für Presseanfragen wenden Sie sich bitte an Alexa Rauscher.
CCAligned v1

For further information and press inquiries, please contact us via mail at:
Für weitere Informationen und Presseanfragen kontaktieren Sie uns doch bitte via Mail unter:
CCAligned v1

For image and film material and any press inquiries please contact:
Für Bild- und Filmmaterial und alle Presseanfragen kontaktieren Sie bitte:
CCAligned v1

Please send press inquiries to [email protected].
Presseanfragen richten Sie bitte an [email protected].
CCAligned v1

For any press inquiries, contact us at:
Für Presseanfragen kontaktieren Sie uns unter:
CCAligned v1

We ask for your understanding that we can only process initial press inquiries.
Wir bitten um Verständnis, dass wir Presse-Anfragen initial nur schriftlich bearbeiten können.
CCAligned v1