Translation of "Pursue" in German

We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Wir wollen für uns selbst entscheiden, welche Wirtschaftspolitik wir zu verfolgen wünschen.
Europarl v8

We will pursue internal work as well.
Wir werden auch die Arbeit auf interner Ebene fortsetzen.
Europarl v8

Who, though, wants to pursue negotiations that have no clearly defined aims?
Wer möchte jedoch Verhandlungen führen, die keine klar definierten Ziele verfolgen?
Europarl v8

It is also our responsibility to pursue a long-term policy.
Es ist auch unsere Verantwortung, eine langfristige Politik zu verfolgen.
Europarl v8

We should make it clear who really can actively pursue employment policy in Europe.
Wir sollten deutlich machen, wer Beschäftigungspolitik wirklich aktiv in Europa betreiben kann.
Europarl v8

It shall pursue the objectives specified in Article 2 of Annex III to the Agreement.
Es verfolgt insbesondere die in Anhang III Artikel 2 des Abkommens festgelegten Ziele.
DGT v2019

If there is justification for doing so, Member States may decide not to pursue recovery.
In hinreichend begründeten Fällen können die Mitgliedstaaten beschließen, die Wiedereinziehung nicht fortzusetzen.
DGT v2019

We will rather try to pursue the policy established by our predecessor in the best possible manner.
Wir werden eher versuchen, die von unserer Vorgängerin etablierte Politik bestmöglich fortzusetzen.
Europarl v8

Otherwise, the EEAS will only pursue the national objectives of the individual members.
Ansonsten wird der EAD lediglich die nationalen Ziele einzelner Mitglieder verfolgen.
Europarl v8

We need to pursue an agricultural policy that involves the development of all regions.
Wir müssen eine Landwirtschaftspolitik verfolgen, die alle Regionen in ihre Entwicklung einbezieht.
Europarl v8

The individual Member States should continue to be able to pursue an independent health policy.
Jeder Mitgliedstaat sollte weiterhin seine eigene Gesundheitspolitik führen können.
Europarl v8