Translation of "Quite high" in German

That is quite high in the current circumstances.
Das ist unter den gegenwärtigen Umständen recht hoch.
Europarl v8

Arab countries not so much, but Iran is quite high.
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch.
TED2013 v1.1

Now obviously, taste and smell are quite high, but notice sound is at three.
Offensichtlich sind Schmecken und Riechen ziemlich hoch, aber Hören steht auf drei.
TED2020 v1

However, the overall quality of life and education in the city remains quite high.
Jedoch ist alles in allem für die Bürger die Lebensqualität sehr hoch.
Wikipedia v1.0

The administrative burden on small authorities might remain quite high.
Der Verwaltungsaufwand für kleine Behörden könnte somit recht hoch bleiben.
TildeMODEL v2018

The problem, however, is that these funding loss charges are often quite high.
Das Problem besteht jedoch darin, dass diese Vorfälligkeitsentschädigungen oft sehr hoch sind.
TildeMODEL v2018

In organic systems gross margins are not quite as high as in free range systems.
In ökologischen Systemen liegt der Bruttogewinn nicht ganz so hoch wie in Freilandsystemen.
TildeMODEL v2018

The registered values of these two instruments are quite high (see recital 27).
Der eingetragene Wert beider Instrumente ist recht hoch (vgl. Erwägungsgrund 27).
DGT v2019

Modern synthetic fabrics can operate at quite high temperatures of up to 280 °C.
Moderne synthetische Gewebe können bei hohen Temperaturen bis 280 °C arbeiten.
DGT v2019

Despite the drop, this indicator remains quite high.
Die Kennzahl blieb trotz eines Rückgangs recht hoch.
DGT v2019

We are empowered to deal on quite a high level both politically and financially.
Wir haben sehr weitreichende Vollmachten, politisch und finanziell.
OpenSubtitles v2018

Now, now, my dear. The carriage of the head not quite so high.
Tragen Sie den Kopf nicht ganz so hoch, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

I'm sitting quite high up, don't you think ?
Ich sitze hier ziemlich hoch, was, Eduard ?
OpenSubtitles v2018

This implies quite a high standard of discipline.
Dazu ist ein hohes Maß an Unterrichtsdisziplin erforderlich.
EUbookshop v2

Seems you're not quite the high flyer you purport to be.
Demnach sind Sie nicht das hohe Tier, das Sie uns vorgaukeln.
OpenSubtitles v2018

You're quite a high-ranking officer in your little... army, are you not?
Sie sind ein hohes Tier in Ihrer Armee, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

No, quite high!
Nein, hoch genug... Das darf ich nicht tief machen!
OpenSubtitles v2018

Darren, I'd wager you were quite the high-school athlete.
Darren, Ich würde wetten, Sie waren ganz der High-School-Sportler.
OpenSubtitles v2018