Translation of "Redundancy pay" in German

A report was drawn up on the trend towards a single status for manual and non-manual workers, revealing that something like a half of all firms contacted had gone some way towards harmonizing the situation over the past five years, mainly as regards holidays, pensions and redundancy pay.
Harmonisierung betrifft im wesentlichen den Urlaub, die Renten und die Abfindungen bei Personalabbau.
EUbookshop v2

Legislation on employment contracts, periods of notice, redundancy pay etc. applies equally to fulltime and parttime workers.
Die Rechtsvorschriften über Arbeitsverträge, Kündigungsfristen, Abfindungen usw. gelten unterschiedslos für Vollzeit­ und Teilzeitbeschäftigte.
EUbookshop v2

Nor, indeed, can I imagine any other Danish Members being able to vote in favour of this report, since the proposal before us will undermine the basis for Danish redundancy pay.
Außerdem kann ich mir nicht vorstellen, daß irgendein dänischer Abgeordneter für diesen Bericht stimmt, denn der uns vorliegende Vorschlag würde das Fundament der dänischen Vorruhestandsregelung untergraben.
Europarl v8

This is designed so that there are strict rules as to when Danish A-Cash members fulfil the conditions for entitlement to redundancy pay.
Es gibt nämlich sehr strenge Vorschriften über die Bedingungen, die dänische Versicherungsnehmer erfüllen müssen, um in den Genuß einer Vorruhestandsregelung zu kommen.
Europarl v8

This is intensified by the fact that, through its implementation, the redundancy pay regulations will open the way for the introduction of a whole series of non-compulsory insurance provisions.
Dasselbe gilt für die mangelnde Zuständigkeit der EU in der Sozialpolitik, und das umso mehr, als die Vorruhestandsregelung in diesem Fall den Weg für die Einbeziehung einer Vielzahl anderer, nicht gesetzlich vorgeschriebener Versicherungsregelungen ebnen soll.
Europarl v8