Translation of "Remind" in German

I would also like to remind you of the situation back in 2007.
Ich möchte Sie auch an die Situation im Jahr 2007 erinnern.
Europarl v8

Let us just remind ourselves that banks are not risk free.
Erinnern wir uns nur daran, dass Banken nicht risikofrei sind.
Europarl v8

Let me remind you of two examples.
Lassen Sie mich Sie an zwei Beispiele erinnern.
Europarl v8

I wish to remind you that you have an opportunity to vote.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Chance haben, abzustimmen.
Europarl v8

I would therefore like to remind Members of this and encourage people not to ...
Daher möchte ich die Kollegen daran erinnern und die Menschen ermutigen, nicht ...
Europarl v8

Let me remind you, for instance, of the Helsinki Human Rights Group.
Ich erinnere zum Beispiel an die Helsinki Human Rights Group .
Europarl v8

Let me just remind you of SAVE, THERMIE, etc.
Ich möchte da nur noch mal an SAVE, THERMIE usw. erinnern.
Europarl v8

Let me remind you, however, of the starting point.
Ich möchte jedoch an den Ausgangspunkt erinnern.
Europarl v8

I would just remind you of the exposure of the recent deceptions that were practised with regard to BSE meat.
Ich erinnere nur an die Aufdeckung der kürzlichen Betrügereien mit BSE-Fleisch.
Europarl v8

Could you remind the House of the rule regarding mobile phones within this Chamber?
Könnten Sie das Parlament an die Bestimmung betreffend Mobiltelefone in diesem Haus erinnern?
Europarl v8

I myself would like to remind everyone particularly of the right older employees have to further education and training.
Ich möchte auf das Recht der älteren Arbeitnehmer auf Weiterbildung hinweisen.
Europarl v8

I would simply remind you of the resolutions in Berlin, Rio and Kyoto.
Ich möchte nur an die Beschlüsse von Berlin, Rio und Kyoto erinnern.
Europarl v8

At regular intervals, the Commission has to remind the standards institutes of their duty of responsibility, using cost-benefit analyses.
Sie muß die Normenorganisationen regelmäßig in Form von Kosten-Nutzen-Analysen auf ihre Verantwortlichkeit hinweisen.
Europarl v8

I wanted to remind him of his role in the Dutch consultation system in a former life.
Ich wollte ihn an seine Vergangenheit in der niederländischen freien Marktwirtschaft erinnern.
Europarl v8

Let me remind you of our experience with the Auto-Oil programme for cars.
Ich erinnere an unsere Erfahrungen mit dem Auto-Öl-Programm für die Pkws.
Europarl v8

I want to remind Mr Pöttering and all his Vice-Presidents -
Ich möchte Herrn Pöttering und all seine Vizepräsidenten daran erinnern -
Europarl v8

I would like to remind you that financial aid from our Solidarity Fund is not paid out straight away.
Ich will daran erinnern, dass Finanzhilfen unseres Solidaritätsfonds nicht sofort ausgezahlt werden.
Europarl v8