Translation of "Remind" in German
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
Europarl v8
Let
us
just
remind
ourselves
that
banks
are
not
risk
free.
Erinnern
wir
uns
nur
daran,
dass
Banken
nicht
risikofrei
sind.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
two
examples.
Lassen
Sie
mich
Sie
an
zwei
Beispiele
erinnern.
Europarl v8
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
remind
Members
of
this
and
encourage
people
not
to
...
Daher
möchte
ich
die
Kollegen
daran
erinnern
und
die
Menschen
ermutigen,
nicht
...
Europarl v8
Let
me
remind
you,
for
instance,
of
the
Helsinki
Human
Rights
Group.
Ich
erinnere
zum
Beispiel
an
die
Helsinki
Human
Rights
Group
.
Europarl v8
Let
me
just
remind
you
of
SAVE,
THERMIE,
etc.
Ich
möchte
da
nur
noch
mal
an
SAVE,
THERMIE
usw.
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you,
however,
of
the
starting
point.
Ich
möchte
jedoch
an
den
Ausgangspunkt
erinnern.
Europarl v8
I
would
just
remind
you
of
the
exposure
of
the
recent
deceptions
that
were
practised
with
regard
to
BSE
meat.
Ich
erinnere
nur
an
die
Aufdeckung
der
kürzlichen
Betrügereien
mit
BSE-Fleisch.
Europarl v8
Could
you
remind
the
House
of
the
rule
regarding
mobile
phones
within
this
Chamber?
Könnten
Sie
das
Parlament
an
die
Bestimmung
betreffend
Mobiltelefone
in
diesem
Haus
erinnern?
Europarl v8
I
myself
would
like
to
remind
everyone
particularly
of
the
right
older
employees
have
to
further
education
and
training.
Ich
möchte
auf
das
Recht
der
älteren
Arbeitnehmer
auf
Weiterbildung
hinweisen.
Europarl v8
I
would
simply
remind
you
of
the
resolutions
in
Berlin,
Rio
and
Kyoto.
Ich
möchte
nur
an
die
Beschlüsse
von
Berlin,
Rio
und
Kyoto
erinnern.
Europarl v8
At
regular
intervals,
the
Commission
has
to
remind
the
standards
institutes
of
their
duty
of
responsibility,
using
cost-benefit
analyses.
Sie
muß
die
Normenorganisationen
regelmäßig
in
Form
von
Kosten-Nutzen-Analysen
auf
ihre
Verantwortlichkeit
hinweisen.
Europarl v8
I
wanted
to
remind
him
of
his
role
in
the
Dutch
consultation
system
in
a
former
life.
Ich
wollte
ihn
an
seine
Vergangenheit
in
der
niederländischen
freien
Marktwirtschaft
erinnern.
Europarl v8
Let
me
remind
you
of
our
experience
with
the
Auto-Oil
programme
for
cars.
Ich
erinnere
an
unsere
Erfahrungen
mit
dem
Auto-Öl-Programm
für
die
Pkws.
Europarl v8
I
want
to
remind
Mr
Pöttering
and
all
his
Vice-Presidents
-
Ich
möchte
Herrn
Pöttering
und
all
seine
Vizepräsidenten
daran
erinnern
-
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8