Translation of "Resister" in German

The externally provided resister can then serve to compensate the oscillator frequency.
Der herausgeführte Widerstand kann dann zum Abgleich der Oszillatorfrequenz dienen.
EuroPat v2

The invention relates to as electrical resister the value of which is controllable by a magnetic field.
Die Erfindung betrifft einen elektrischen Widerstand, dessen Größe über ein Magnetfeld steuerbar ist.
EuroPat v2

The (+) input of amplifier 70 is grounded via resister R15.
Der (+)-Eingang des Verstärkers 70 ist über den Widerstand R15 geerdet.
EuroPat v2

The inverting input of the operational amplifier 31 is connected via a resistor 34 to the tachometer generator 8, on the one hand, and via a further resister 35 to the output of the reference or set value generator 16, on the other hand.
Der invertierende Eingang des Operationsverstärkers 31 ist einerseits über einen Widerstand 34 mit dem Tachometerdynamo 8 und andererseits über einen weiteren Widerstand 35 mit dem Ausgang des Sollwertgebers 16 verbunden.
EuroPat v2

It is an object under the invention to produce a magnetically controllable variable resister which has a large sensitivity to a magnetic field.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen magnetisch steuerbaren Widerstand anzugeben, der eine sehr viel größere Magnetfeld-Empfindttchkeit hat.
EuroPat v2

In the case of latex, the vulcanizing agents and other auxiliaries, for example, filler, age resister, plasticizer, etc., are first stirred up with the latex, and then the desired sheet material may be produced, for example, according to the dip tank method with or without coagulating agents, according to the foaming method, by electrophoretic deposition, according to the impregnating method or by spreading.
Die Verarbeitung von Latex erfolgt so, daß zunächst die Vulkanisationsagentien und sonstigen Hilfsprodukte wie Füllstoff, Alterungsschutzmittel, Weichmacher etc. in den Latex eingerührt werden, anschließend kann dann beispielsweise nach dem Tauchverfahren mit oder ohne Koagulationsmitteln, dem Schaumverfahren, durch elektrophoretische Abscheidung, dem Imprägnierverfahren oder dem Streichverfahren das gewünschte Flächengebilde erzeugt werden.
EuroPat v2