Translation of "Roomful" in German

In a roomful of maths Ph.Ds, I'm as dumb as a box of hammers.
In einem Raum voller Mathematik-Doktoren bin ich dumm wie Bohnenstroh.
TED2020 v1

We've just been moved in next to a roomful of bruegels.
Wir sind neben einen Raum voller Brueghels verlegt worden.
OpenSubtitles v2018

We've got a whole roomful of them downstairs.
Wir haben einen ganzen Raum voll von denen.
OpenSubtitles v2018

He blabbed about the whole thing to a roomful of people.
Schwatzte er darüber in einem Zimmer voller Leute.
OpenSubtitles v2018

We're about to go to a roomful of guns.
Wir gehen in einen Raum voller Waffen.
OpenSubtitles v2018

Can't take these guys out in a roomful of people.
Ich kann es nicht mit allen in diesem Raum aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

A roomful of addicts can get a little heavy.
Ein Raum voller Abhängiger kann ein wenig bedrückend werden.
OpenSubtitles v2018

You don't guard a roomful of belt grinders and band saws with a bomb.
Man sichert einen Raum voller Bandschleifer und Bandsägen nicht mit einer Bombe.
OpenSubtitles v2018

You think I'm gonna confess to a murder In a roomful of microphones?
Glauben Sie, ich würde einen Mord in einem Raum voller Mikrofone gestehen?
OpenSubtitles v2018

I mean, I walk into a roomful of hoods.
Ich gehe in einen Raum voller Gangster.
OpenSubtitles v2018

Soon it'll be me and Barry with a roomful of strangers who don't know what I do.
Wenn du aussteigst, müssen Barry und ich einem Haufen Fremder erklären,
OpenSubtitles v2018

We have a whole roomful of people that are trying to help exonerate Alex.
Wir haben einen ganzen Raum voller Leute, die dabei helfen wollen, Alex zu entlasten.
OpenSubtitles v2018

You might've had a grammophone, but in a roomful of people it would hardly be playing loud enough.
Vielleicht sogar ein Grammophon, aber in einem Raum voller Leute war das kaum laut genug.
OpenSubtitles v2018

Oh, you think I'd skip out on a roomful of champagne and models?
Oh, du denkst ich würde mir einen Raum, voller Champagner und Models entgehen lasen?
OpenSubtitles v2018

A roomful of guys making fun of my wife and you're not gonna let me deal with this?
Ein ganzer Haufen Leute lacht über meine Frau, und ich darf nichts dagegen tun?
OpenSubtitles v2018