Translation of "Set of indicators" in German

This should be done on the basis of a comprehensive set of indicators.
Dies sollte auf der Grundlage eines umfassenden Indikatorensatzes erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

The framework will provide a limited set of common indicators and a common methodology.
Der genannte Rahmen umfasst eine begrenzte Anzahl gemeinsamer Indikatoren und eine gemeinsame Methodologie.
TildeMODEL v2018

The performance of operational programmes would be monitored regularly on the basis of the set of programme indicators.
Die Leistungen der operationellen Programme würden regelmäßig auf der Grundlage der Programmindikatoren überwacht.
TildeMODEL v2018

Performance measurement will be subject to a consistent set of indicators.
Die Leistungsmessung erfolgt nach Maßgabe eines einheitlichen Indikatorensatzes.
TildeMODEL v2018

The common set of performance indicators are listed in Annex XIV to this Regulation.
Der gemeinsame Katalog der Leistungsindikatoren ist in Anhang XIV dieser Verordnung aufgeführt.
DGT v2019

The Commission shall make the set of indicators and the thresholds in the scoreboard public.
Die Kommission veröffentlicht den Satz der im Scoreboard enthaltenen Indikatoren und Schwellenwerte.
DGT v2019

To that end, data will be collected as regards the following set of key indicators:
Zu diesem Zweck werden Angaben zu folgenden Indikatoren erhoben:
DGT v2019

A set of 27 indicators has been developed to help measure progress on annual basis.
Insgesamt 27 Indikatoren wurden entwickelt, um den Fortschritt jährlich messen zu können.
TildeMODEL v2018

In addition to this, the Commission takes into account a set of auxiliary indicators.
Zudem berücksichtigt die Kommission eine Reihe von Hilfsindikatoren.
TildeMODEL v2018

The factsheets will also provide a set of indicators for each policy.
Die Informationsblätter werden außerdem eine Reihe von Indikatoren für jede Maßnahme enthalten.
TildeMODEL v2018

For each theme, a small set of indicators will be needed.
Für jedes Thema ist eine Gruppe von Indikatoren nötig.
TildeMODEL v2018

A set of indicators to be taken into account will be provided by the Commission.
Die Kommission wird Indikatoren festlegen, die bei diesen Kontrollen zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018

This scoreboard will be based on the existing set of Sustainable Development Indicators.
Dieser Anzeiger wird sich auf die vorhandenen Indikatoren für nachhaltige Entwicklung stützen.
TildeMODEL v2018

The report describes the progress made to date in devising a set of employment indicators.
In dem Bericht werden die bisherigen Fortschritte bei der Erarbeitung von Beschäftigungsindikatoren beschrieben.
TildeMODEL v2018

In addition to key indicators, Sweden and Belgium provide a large set of context indicators.
Neben den Schlüsselindikatoren stellen Schweden und Belgien eine breite Palette von Kontextindikatoren bereit.
TildeMODEL v2018

The objective of this Communication is to provide a first set of indicators for the synthesis report.
Ziel dieser Mitteilung ist es, erste Indikatoren für den Synthesebericht vorzugeben.
TildeMODEL v2018

The first set of indicators should be available in two to three years.
Die erste Reihe von Indikatoren dürfte in zwei bis drei Jahren vorliegen.
TildeMODEL v2018

An extensive set of indicators is provided to help monitor implementation.
Zur Überwachung der Umsetzung steht eine ganze Reihe von Indikatoren zur Verfügung.
TildeMODEL v2018