Translation of "Shall be appointed" in German

The staff member shall be appointed to the lowest level of the new category.
Der Bedienstete wird in der niedrigsten Besoldungsgruppe der neuen Laufbahngruppe ernannt.
DGT v2019

The accounting officer shall be appointed by the Director with the endorsement of the Executive Board.
Der Rechnungsführer wird vom Direktor mit Zustimmung des Verwaltungsrats ernannt.
DGT v2019

Each member of the EGE shall be appointed for a term of four years.
Jedes Mitglied der EGE wird für einen Zeitraum von vier Jahren ernannt.
DGT v2019

Members shall be nominated ad personam and no substitutes shall be appointed.
Die Mitglieder werden „ad personam“ ernannt, Stellvertreter werden nicht ernannt.
DGT v2019

The directors shall be appointed by the Board of Governors for five years, one nominated by each Member State.
Die ordentlichen Mitglieder werden für fünf Jahre vom Rat der Gouverneure bestellt.
DGT v2019

The controller and the assistant controllers shall be appointed by the Executive Board.
Der Controller und die unterstellten Controller werden vom Verwaltungsrat ernannt.
DGT v2019

The chairman and alternate for the chairman shall be appointed by the AACC.
Der Vorsitzende und sein Stellvertreter werden von der Anstellungsbehörde bestellt.
DGT v2019

The members and alternate members of the Advisory Committee shall be appointed by the Council.
Die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Beratenden Ausschusses werden vom Rat ernannt.
DGT v2019

The experts from the Member States who are to be entrusted with the task of carrying out these inspections shall be appointed by the Commission.
Die Kommission bestellt die mit der Durchführung der Kontrollen beauftragten Sachverständigen der Mitgliedstaaten.
DGT v2019

Iceland's representative shall be appointed by its Ministry for the Environment and Natural Resources.
Der Vertreter Islands wird vom isländischen Ministerium für Umwelt und natürliche Ressourcen ernannt.
DGT v2019

The members of the Forum shall be appointed by the Commission.
Die Mitglieder des Forums werden von der Kommission ernannt.
DGT v2019

The judges shall be appointed for a period of six years.
Die Richter werden für die Dauer von sechs Jahren ernannt.
DGT v2019

The Director shall be appointed for four years.
Der Direktor der Agentur wird für vier Jahre ernannt.
DGT v2019

Board members shall be appointed on the basis of their degree of relevant experience and expertise.
Die Mitglieder des Verwaltungsrates werden aufgrund ihrer einschlägigen Erfahrung und Sachkenntnis ernannt.
DGT v2019

Those persons shall be appointed for a period of four years.
Diese Persönlichkeiten werden für die Dauer von vier Jahren ernannt.
DGT v2019

The members of the Group shall be appointed by the Commission.
Die Mitglieder der Gruppe werden von der Kommission ernannt.
DGT v2019

The other Members shall be appointed in accordance with Regulation ( EC ) No ...
Die anderen Mitglieder werden gemäß der Verordnung ( EG ) Nr. ...
ECB v1

The judges shall be appointed for the duration of the proceedings.
Die Richter werden für die Dauer des Verfahrens ernannt.
MultiUN v1

The co-investigating judges shall be appointed for the duration of the proceedings.
Die Untersuchungsrichter werden für die Dauer des Verfahrens ernannt.
MultiUN v1

The President of the Executive Board shall be appointed for eight years .
Der Präsident des Direktoriums wird für acht Jahre ernannt .
ECB v1

T h e Secretary-General and the Deputy Secretary-General shall be appointed by the Council acting unanimously .
Der Generalsekretär und der Stellvertretende Generalsekretär werden vom Rat durch einstimmigen Beschluß ernannt .
ECB v1

Committee members shall be appointed by the Commission after consultation with the sectors of industry concerned.
Die Ausschußmitglieder werden von der Kommission nach Anhörung der einschlägigen Fachkreise ernannt.
JRC-Acquis v3.0