Translation of "Shrugged off" in German

True, this oh-so-appealing form will of necessity be shrugged off.
Stimmt, diese wirklich schöne Hülle wird sie ablegen müssen.
OpenSubtitles v2018

That looked like a body check, but he shrugged off the defender.
Sah aus wie ein Foul, aber er schüttelte den Verteidiger ab.
OpenSubtitles v2018

She shrugged off the sweater and pulled her dress over her head.
Sie streifte den Sweater ab und zog sich ihr Kleid über den Kopf.
ParaCrawl v7.1

Ice Kurima shrugged them off and didn’t give pursuit.
Ice Kurima ließ sie abprallen und ließ von einer Verfolgung ab.
ParaCrawl v7.1

Rendell, meanwhile, has shrugged off the scrutiny.
Rendell, inzwischen hat abgetan den Prüfstand.
ParaCrawl v7.1

Ice Kurima shrugged them off and didn't give pursuit.
Ice Kurima ließ sie abprallen und ließ von einer Verfolgung ab.
ParaCrawl v7.1

They shrugged it off as a dream.
Sie taten es ab als einen Traum.
ParaCrawl v7.1

Liliana shrugged his hand off her shoulder and moved a step farther away from him.
Liliana schüttelte seine Hand ab und trat einen Schritt zurück.
ParaCrawl v7.1

Vraska shrugged off her coat and wrung the river water out of it.
Vraska schälte sich aus ihrem Mantel und wrang das Wasser darin aus.
ParaCrawl v7.1

It has also shrugged off the role of the supportive accompanist.
Auch die Rolle der unterstützenden Begleiterin hat sie gänzlich abgelegt.
ParaCrawl v7.1

They had not heard of this, and just shrugged it off to drugs.
Sie hatten noch nie davon gehört und taten es ab, als Folge der Medikamente.
ParaCrawl v7.1

He motioned for the other priests to depart, and shrugged off his ornamental cloak.
Er signalisierte den anderen Priestern, sie alleine zu lassen und legte seinen prunkvollen Umhang ab.
ParaCrawl v7.1

In any case, what is happening to the Tamil minority cannot be shrugged off as a simply anodyne act.
Auf jeden Fall kann das, was mit der tamilischen Minderheit passiert, nicht einfach als eine bedeutungslose Tat abgetan werden.
Europarl v8