Translation of "Sliding valve" in German
The
cavity
of
the
fresh
gas
sliding
valve
can
be
subdivided
with
walls.
Der
Hohlzylinder
des
Frischgas-Steuerschiebers
kann
durch
Wände
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
Likewise
the
fresh
gas
sliding
valve
must
have
additional
corresponding
openings.
Ebenso
muß
der
Frischgas-Steuerschieber
mit
den
entsprechenden
zusätzlichen
Ausnehmungen
versehen
sein.
EuroPat v2
The
fresh
gas
sliding
valve
is,
in
this
advantageous
embodiment,
closed
at
its
ends
via
lids.
Der
Frischgas-Steuerschieber
ist
in
einer
vorteilhaften
Ausführung
an
seinen
Stirnseiten
durch
Deckel
verschlossen.
EuroPat v2
This
proportioning
chamber/dispenser
fixture
contains
a
sliding
control
valve
provided
with
a
ferromagnetic
armature.
Diese
Dosierkammer-Ausgabeeinrichtung
enthält
einen
Steuerschieber,
welcher
mit
einem
ferromagnetischen
Anker
ausgestattet
ist.
EuroPat v2
A
sliding
valve
permits
very
precise
control
but
inevitably
involves
leakage.
Ein
Schieberventil
ermöglicht
eine
sehr
präzise
Regelung,
arbeitet
jedoch
mit
unvermeidlicher
Leckage.
EuroPat v2
For
this
fluid
reservoir,
the
valve
is
constructed
as
a
sliding
valve
for
closing
the
ventilation
opening.
Bei
diesem
Fließbecher
ist
das
Ventil
zum
Verschließen
der
Belüftungsöffnung
als
Schieberventil
ausgebildet.
EuroPat v2
The
movement
of
sliding
control
valve
15
is
limited
by
protrusion
33
in
cap
13.
Der
Steuerschieber
15
selbst
wird
durch
Ansatz
33
im
Deckel
13
in
seiner
Bewegung
begrenzt.
EuroPat v2
The
sliding
valve
17
has
a
fluid
inlet
18
connected
to
a
suitable
pressurizing
pump
19.
Das
Schieberventil
17
weist
einen
Druckmittelzufluss
18
auf,
der
an
eine
Druckmittelpumpe
19
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
In
this
fashion
only
one
sliding
valve
is
required
for
the
circulation
air
inlet
and
the
exhaust
gas
outlet.
Mit
dieser
Maßnahme
wird
für
den
Spüllufteinlaß
und
für
den
Abgasauslaß
nur
ein
Steuerschieber
benötigt.
EuroPat v2
During
the
first
bottom
dead
center
position
of
pistons
13
and
14,
the
fresh
gas
sliding
valve
27
assumes
a
middle
position.
In
der
ersten
Totpunktstellung
der
Kolben
13
und
14
nimmt
ein
Frischgas-Steuerschieber
27
seine
Mittelstellung
ein.
EuroPat v2
By
means
of
springs
28
acting
upon
cross
bars
25
and
retainer
rings
29
it
is
ensured
that
the
sliding
valve
remains
closed
when
in
non-actuated
state.
Über
Federn
28,
die
auf
die
Querbalken
25
wirken,
und
Halteringe
29
wird
dafür
gesorgt,
dass
das
Schieberventil
im
nicht
betätigten
Zustand
geschlossen
bleibt.
EuroPat v2