Translation of "Valving" in German

Another embodiment provides for the valving element to have a yieldable, sealing overlay.
Eine andere Ausgestaltung sieht vor, daß das Verschlußstück mit einem weichdichtenden Überzug versehen ist.
EuroPat v2

The main poppet valve 66 also has a head 68 which includes a tapered valving surface 70 which is adapted to engage the valve seat 24 and close off the passageway between the main bore 20 and engagement bore 18.
Dieses Ventil 66 enthält außerdem einen Kopfteil 68 mit einer konischen Ventilfläche 70, die dazu bestimmt ist, an der Kegelfläche 24 anzuliegen und den Kanal 22 zwischen der Hauptbohrung 20 und der Aufnahmeöffnung 18 zu verschließen.
EuroPat v2

The outlet port 32 is normally closed by a second poppet valve 78 whose head includes a tapered valving surface 80 which engages the valve seat 76 when the poppet 78 is in a closed position.
Normalerweise ist die Ausgangsöffnung 32 durch ein weiteres Ventil 78 geschlossen, dessen Kopfteil eine konische Ventilfläche 80 enthält, die an der Konusfläche 76 zur Anlage kommt, wenn sich das weitere Ventil 78 in seine schließende Stellung bewegt.
EuroPat v2

If a control voltage is applied to the coil 47, the resulting electromagnetic force acts upon the valving element 48 in the direction of arrow 31, i.e., counter to the direction of bias of the spring 49.
Wird an die Erregerspule 47 über ihre Anschlüsse 52 eine Steuerspannung gelegt, so wirkt die auf den Ventilkörper 48 wirkende elektromagnetische Kraft in Richtung des Pfeiles 31, also der Wirkung der Druckfeder 49 entgegen.
EuroPat v2

Since, for installation, the valving element must be smaller than the cross section of the openings in the couplings, the corresponding seat cross section is consequently relatively small and the ratio of coupling cross section of the armature housing to seat cross section exceedingly unfavorable.
Da für die Montage das Verschlußstück kleiner als der Querschnitt der Anschlußöffnungen ausgebildet sein muß, ist folglich der entsprechende Sitzquerschnitt vergleichsweise klein und das Verhältnis Anschlußquerschnitt des Armaturengehäuses zum Sitzquerschnitt äußerst ungünstig.
EuroPat v2

In surprising fashion, this object is achieved in that the valve seat is non-circular, particularly oval, and that a valving element which cooperates therewith has a non-circular sealing surface whose largest dimension is greater than the largest dimension of the opening cross section of the coupling used for installation.
Die Lösung dieser Aufgabe wird in überraschender Weise dadurch gelöst, daß der Ventilsitz unrund, insbesondere oval, ausgebildet ist und ein damit zusammenwirkendes Verschlußstück eine derart unrunde Dichtfläche aufweist, deren größte Erstreckung größer als die größte Erstreckung des der Montage dienenden Querschnitts der Anschlußöffnung ist.
EuroPat v2

The valving trunnion 2 also comprises a centrally arranged bore 9, where a shaft 10 passes through to drive a further device not shown.
Der Steuerspiegelzapfen 2 weist noch eine mittige Bohrung 9 auf, durch die eine Welle 10 hindurchgeführt ist, um ein weiteres, nicht dargestelltes Aggregat anzutreiben.
EuroPat v2

An energy storing element 22 in the form of a coil spring is installed in the extension 13 around the moving member 21 and reacts against an internal collar of the extension 13 to bias the valving element 19 upwardly, i.e., to that end position in which the outlet 16 of the extension 13 is sealed.
Ein Kraftelement in Gestalt einer Zugfeder 22, die einerseits innen am Behälteransatz 13 und andererseits außen an der Betätigungsstange 21 befestigt ist, wirkt über die Betätigungsstange 21 auf den Ventilkörper 19 so, daß dieser in seine obere Schließstellung gezogen wird, in welcher er den Flüssigkeitsdurchlaß vom Vorratsbehälter zur Dosierkammer sperrt.
EuroPat v2

An embodiment of the invention provides for the valving element to be equipped with a non-rotary spindle.
Eine Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, daß das Verschlußstück mit einet nicht drehenden Spindel versehen ist.
EuroPat v2

Thus, for one, the housing can have an internal contour which is oval, for instance, and permits the non-circular valving element to perform a stroke while simultaneously inhibiting rotation of the same.
So kann zum einen das Gehäuse eine innere, bspw. ovale, Kontur aufweisen, welche zwar eine Hubbewegung des unrunden Verschlußstückes zuläßt, aber gleichzeitig eine Verdrehung desselben unterbindet.
EuroPat v2

If the medium to be blocked here flows towards the underside of the valving element, a nozzle-shaped flow cross section results.
Strömt hierbei das abzusperrende Medium der Unterseite des Verschlußstückes zu, so ergibt sich ein düsenförmiger Durchströmquerschnitt.
EuroPat v2