Translation of "Stressing you" in German

Good, because I don't want you stressing over anything today?
Ich will nicht, dass du dir heute wegen irgendwas Stress machst.
OpenSubtitles v2018

Has there been anything stressing you out recently?
Hat dich irgendwas in letzter Zeit schwer gestresst?
OpenSubtitles v2018

Whatever you're doing now is stressing you out.
Was immer sie jetzt machen überanstrengt sie.
OpenSubtitles v2018

I know this is really stressing you out.
Ich weiß, es stresst dich.
OpenSubtitles v2018

Well, it just seems like this is really stressing you out.
Ich habe das Gefühl, dass dich das wahnsinnig stresst.
OpenSubtitles v2018

She's stressing you out 'cause Mendes istressing her out.
Sie setzt dich unter Druck, weil Mendes ihr Druck macht.
OpenSubtitles v2018

If life is stressing you out, get outside.
Wenn das Leben dich stresst, dann gehe nach draußen.
ParaCrawl v7.1

Is erectile dysfunction or dysfunction erectile impotence, stressing you out?
Ist erektile Dysfunktion oder erektile Dysfunktion Impotenz, betonte Sie aus?
ParaCrawl v7.1

My understanding is that this worries stressing you currently are.
Ich verstehe, dass dies die Bedenken, die Sie derzeit beschäftigt sind.
ParaCrawl v7.1

We just have to figure out a way to stop your mother from stressing you out so much.
Wir müssen nur einen Weg finden deine Mutter zu stoppen, dich so sehr zu stressen.
OpenSubtitles v2018

He's stressing you out, I see.
Er scheint dich zu nerven.
OpenSubtitles v2018

Sure it's not your mother-in-law coming that's stressing you out?
Sicher, dass es nicht der Besuch Deiner Schwiegermutter ist, der Dich so stresst?
OpenSubtitles v2018

Rather than stressing and wanting, you will reach the health club and also do your work.
Eher zu betonen und zu wollen, werden Sie das Fitness-Studio erreichen sowie nicht Ihren Job.
ParaCrawl v7.1

That's what's stressing you out so much?
Das stresst dich so?
OpenSubtitles v2018

Isa, the wedding is stressing you.
Die Hochzeit stresst dich.
OpenSubtitles v2018

Navid, all right, look, man, I'm sorry I'm stressing you out, okay?
Nad, alles klar, guck Kumpel, es tut mir leid, das ich dich so beanspruche, okay?
OpenSubtitles v2018

If you feel that you're going to lash out at somebody because they are "totally stressing" you out, close your eyes, breath, and count to ten.
Wenn du das Gefühl hast, dass du gleich jemanden angehst, weil er dich „total stresst“, dann schließe deine Augen, atme und zähle bis zehn.
ParaCrawl v7.1

Rather of stressing and desiring, you will obtain to the gym and do your work.
Anstatt Fressen und wollen, werden Sie sicherlich das Fitnessstudio als auch zu erreichen, wie Sie Ihren Job.
ParaCrawl v7.1

Rather than stressing and wanting, you will get to the gym and do your work.
Statt Betonung und wollen, werden Sie in die Turnhalle zu erhalten und auch nicht Ihre Arbeit.
ParaCrawl v7.1