Translation of "Subsidiarity principle" in German

But this effort must not be confused with the legal framework of the subsidiarity principle.
Solche Bemühungen dürfen allerdings nicht mit dem Rechtsrahmen des Subsidiaritätsprinzips verwechselt werden.
Europarl v8

The subsidiarity principle has, in any event, to continue to be observed.
Allerdings ist dem Subsidiaritätsprinzip weiterhin Beachtung zu schenken.
Europarl v8

We should demonstrate that we respect the subsidiarity principle.
Wir müssen deutlich machen, daß wir den Grundsatz der Subsidiarität respektieren.
Europarl v8

The deletion was approved, in keeping with the subsidiarity principle in this matter.
Die Streichung wurde im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in dieser Angelegenheit genehmigt.
Europarl v8

Of course the EU can only promote and encourage a change of trend, because of the subsidiarity principle.
Natürlich kann die EU aufgrund des Subsidiaritätsprinzips eine Trendwende nur fördern und begünstigen.
Europarl v8

A change of this kind will conflict with the subsidiarity principle.
Eine Änderung dieser Art verstößt gegen das Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

According to the subsidiarity principle, the most important powers will have to remain with the Member States.
Nach dem Subsidiaritätsprinzip müssen die wichtigsten Kompetenzen bei den Mitgliedstaaten bleiben.
Europarl v8

Looked at from within the subsidiarity principle, we are dealing primarily with responsibilities of the Member States.
Vom Subsidiaritätsprinzip aus gesehen sprechen wir vor allem über Aufgaben der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The European Commission has a duty to allow the subsidiarity principle to operate freely in practice.
Die Kommission hat die Pflicht, das Subsidiaritätsprinzip in der Praxis strikt anzuwenden.
Europarl v8

In other words, we do not want to undermine the subsidiarity principle.
Mit anderen Worten, wir wollen dem Subsidiaritätsprinzip keine Gewalt antun.
Europarl v8

I am of the opinion that more account should be taken of the subsidiarity principle.
Ich bin der Meinung, dass dem Subsidiaritätsprinzip mehr Rechnung getragen werden sollte.
Europarl v8

Is this type of action definitely in accordance with the subsidiarity principle which operates in the European Union?
Ist diese Handlungsweise uneingeschränkt mit dem geltenden Subsidiaritätsprinzip in der Europäischen Union vereinbar?
Europarl v8

On the one hand, additional supervision rules are needed, while on the other, the subsidiarity principle must be respected.
Einerseits sind mehr Überwachungsregelungen nötig, andererseits muß das Subsidiaritätsprinzip respektiert werden.
Europarl v8

A solution to these problems could have been found in the context of the subsidiarity principle.
Diese Probleme hätten im Rahmen des Subsidiaritätsprinzips gelöst werden können.
Europarl v8

So it has been decided to print banknotes in accordance with the subsidiarity principle.
So wurde letztendlich beschlossen, die Banknoten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip drucken zu lassen.
Europarl v8

There is no objective analysis of what is required by the subsidiarity principle.
Es gibt keine objektive Analyse der Anforderungen des Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8

That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.
Doch davon abgesehen respektieren wir sehr das Subsidiaritätsprinzip in der Europäischen Union.
Europarl v8

I would like to stress that there should be a realistic balance and respect for the subsidiarity principle.
Ich möchte betonen, dass das Subsidiaritätsprinzip realistisch und ausgewogen angewandt werden sollte.
Europarl v8

Our forestry strategy should lay down firm guidelines which respect the subsidiarity principle.
Unsere Forststrategie wird starke Leitlinien vertreten müssen, die das Subsidiaritätsprinzip respektieren.
Europarl v8

This initiative rests on the subsidiarity principle.
Dieser Ansatz beruht auf dem Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

We Swedish Christian Democrats shall be voting against this report on the basis of the subsidiarity principle.
Wir schwedischen Christdemokraten werden ausgehend vom Subsidiaritätsprinzip gegen diesen Bericht stimmen.
Europarl v8