Translation of "Such a system" in German

With the help of such a system, our work will be coherent and efficient.
Mithilfe eines solchen Systems werden wir unsere Arbeit kohärent und effizient gestalten können.
Europarl v8

Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
Ein solches System würde die Wahlprozedur nur noch verwirrender machen.
Europarl v8

Such a system for monitoring and regulating agreements needs to be devised.
Es bedarf also der Schaffung eines Systems zur Überwachung und Kontrolle abgeschlossener Verträge.
Europarl v8

I strongly endorse such a system.
Ich spreche mich mit Nachdruck für ein solches System aus.
Europarl v8

The economic benefits of such a system of eurobonds are huge and clear.
Die wirtschaftlichen Vorteile solch eines Eurobondsystems sind gewaltig und deutlich erkennbar.
Europarl v8

The EU should work very actively to get such a system established.
Die EU sollte sehr aktiv daran arbeiten, ein derartiges System einzuführen.
Europarl v8

Such a system requires functioning EU parties.
Ein solches System setzt funktionierende EU-Parteien voraus.
Europarl v8

The German initiative endeavours to achieve such a system.
Ein solches System strebt die deutsche Initiative an.
Europarl v8

Needless to say, a great deal of thought has gone into such a system in each country.
Selbstverständlich wurde in das System jedes Landes viel Arbeit investiert.
Europarl v8

I can certainly see the virtues of such a system.
Sicherlich sehe ich die Vorteile eines solchen Systems.
Europarl v8

Secondly, such a system will allow major improvements to be made, in terms of safety.
Zweitens wird ein solches System viele Verbesserungen betreffend die Sicherheit ermöglichen.
Europarl v8

The EU is just such a system.
Gerade die EU ist ein solches System.
Europarl v8

Of course, such a system has both advantages and disadvantages.
Natürlich hat ein solches System seine Vor- und Nachteile.
Europarl v8

By definition, such a system would not constitute State aid.
Laut Definition wäre ein solches System keine staatliche Beihilfe.
DGT v2019

I am therefore very pleased that Mrs Karamanou would like to see such a system.
Es freut mich daher, dass Frau Karamanou ein solches System befürwortet.
Europarl v8

Such a system would also militate against harmonisation of the ways in which refugees are received.
Ein solches System würde auch einer Angleichung der Asylverfahren entgegenwirken.
Europarl v8

In Finland, we have had such a system for waste oil since 1 June.
In Finnland existiert seit dem 1. Juni ein solches Gebührensystem für Ölrückstände.
Europarl v8

Finally, such a system would assist in reducing fraud.
Und schließlich würde ein solches System auch die Betrugsbekämpfung unterstützen.
Europarl v8

We will then have proposals for such a system.
Wir werden dann über Vorschläge für ein solches System verfügen.
Europarl v8

This report sets out a reasonable approach to devising such a system.
Dieser Bericht liefert einen vernünftigen Ansatz für die Schaffung eines solchen Systems.
Europarl v8

Why are we considering such a system?
Warum ziehen wir ein solches System in Betracht?
Europarl v8

Since March 1998, the Baltic Recommendation has taken such a system for granted.
Seit März 1998 setzt die Ostseeempfehlung ein solches System voraus.
Europarl v8

Such a system would help save European lives.
Ein solches System könnte dazu beitragen, Menschenleben in Europa zu retten.
Europarl v8