Translation of "Take action against" in German

That does not mean that we would take action against Colombia.
Das bedeutet nicht, dass wir Maßnahmen gegen Kolumbien ergreifen.
Europarl v8

It is a matter of urgency that we take action against this sickening situation.
Somit ist es dringend erforderlich, daß wir gegen diese himmelschreiende Situation ankämpfen.
Europarl v8

Let us name and shame those Member States that are failing, and let us take action against them now.
Wir sollten die untätigen Mitgliedstaaten beim Namen nennen und sofort gegen sie vorgehen.
Europarl v8

Sweden does, however, have the right to take action against misleading advertising broadcast by the same TV companies.
Dagegen hat Schweden das Recht, bei denselben Fernsehgesellschaften gegen irreführende Werbung einzuschreiten.
Europarl v8

We must take firm action against the potential counterfeiting of products which are wrongly labelled.
Wir müssen streng gegen mögliche Produktfälschungen durch falsche Etikettierung vorgehen.
Europarl v8

My question, Mr President, is: will the Commission take action against such proxy wars?
Meine Fragen, Herr Präsident: Wird die Kommission gegen solche Stellvertreterkriege vorgehen?
Europarl v8

I expect the Commission to take action against it.
Ich erwarte von der Kommission, daß sie dagegen vorgeht.
Europarl v8

We have to take decisive action against such provocation.
Wir müssen entschlossen gegen eine solche Provokation vorgehen.
Europarl v8

What is happening is unethical and we have to take action against it.
Was dort geschieht, ist unrecht und dagegen müssen wir etwas unternehmen.
Europarl v8

The European Union must also take action against child sex tourism.
Die Europäische Union muß auch Maßnahmen gegen den Kindersextourismus ergreifen.
Europarl v8

Let all those who are unwilling to take action against it be shown the red card!
Zeigt allen, die nichts dagegen tun wollen, die rote Karte!
Europarl v8

I reserve the right to take action against you.
Ich behalte mir Maßnahmen gegen Sie vor.
Europarl v8

You have said that the Commission will take action against violations.
Sie haben auch gesagt, dass die Kommission gegen Vertragsverletzungen vorgehen wird.
Europarl v8

I strongly support the EP's decision to take positive action against anti-personnel landmines.
Ich unterstütze die Entscheidung des Europäischen Parlaments für Aktionen gegen Antipersonenminen ohne Vorbehalt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we have to take action against this.
Meine Damen und Herren, dagegen müssen wir etwas unternehmen.
Europarl v8

Our country must take action against climate change.
Unser Land muss Maßnahmen gegen den Klimawandel ergreifen.
Tatoeba v2021-03-10

Then if they obey you, take no further action against them.
Wenn sie euch dann gehorchen, so sucht gegen sie keine Ausrede.
Tanzil v1

Whereas the Community should be able to take redressive action against such pricing practices;
Die Gemeinschaft sollte zu Ausgleichsmaßnahmen gegen solche Preisbildungspraktiken in der Lage sein.
JRC-Acquis v3.0

Likewise, the US can and does take action against European companies.
Ebenso können die USA gegen europäische Firmen vorgehen und das tun sie auch.
News-Commentary v14