Translation of "Tap into" in German

They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing.
Sie zapfen lokale Unternehmertalente an und sie betreiben unglaubliches Marketing.
TED2013 v1.1

We could tap into this enormous resource pool and this organizational capacity.
Wir könnten aus diesem enormen Pool an finanziellen Mitteln und Organisationskapazitäten schöpfen.
TED2020 v1

Politicians in rich countries tap into understandable public fear.
Die Politiker in den reichen Ländern zapfen verständliche öffentliche Ängste an.
News-Commentary v14

These different vehicles will be able to tap into countless energy sources.
Diese verschiedenen Fahrzeuge werden ihre Energie aus zahllosen Energiequellen beziehen.
News-Commentary v14

Both politicians are keen to tap into voters’ concerns about global warming.
Beide Politiker wollen die Sorgen der Wähler über die Erderwärmung nutzen.
News-Commentary v14

The Commission will seek to fully tap into this potential of GPP through various actions:
Die Kommission wird versuchen, dieses Potential mit verschiedenen Maßnahmen voll zu nutzen:
TildeMODEL v2018

Europe desperately needs to tap into new sources of growth and innovation. .
Europa muss sich dringend neue Quellen für Wachstum und Innovation erschließen.
TildeMODEL v2018

The EU aviation sector must be allowed to tap into the new growth markets.
Der Luftfahrtsektor der EU muss die Möglichkeit bekommen, neue Wachstumsmärkte zu erschließen.
TildeMODEL v2018

You tap into that, and just think of the money you can make.
Denken Sie an das Vermögen, das Sie damit machen können.
OpenSubtitles v2018

Tap into my creativity, huh, Gavin?
Mich an meine Kreativität halten, Gavin?
OpenSubtitles v2018