Translation of "That leads to" in German

This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
Europarl v8

Let us now hope that it really leads to improvements.
Hoffen wir, daß er wirklich zu Verbesserungen beiträgt!
Europarl v8

That leads to poor results and the squandering of funds.
Das hat schlechte Ergebnisse und eine Verschwendung von Mitteln zur Folge.
Europarl v8

That, of course, leads to work on reconstruction.
Dies führt natürlich zur Arbeit am Wiederaufbau.
Europarl v8

That leads to credible results, as we can see.
Wie wir sehen, führt dies zu glaubwürdigen Ergebnissen.
Europarl v8

That just leads to hostility and ultimately to conflict.
Das führt nur zu Feindseligkeit und schließlich zu Konflikten.
Europarl v8

The President of the European Council said that patriotism leads to war.
Der Präsident des Europäischen Rates sagte, dass Patriotismus zu Krieg führt.
Europarl v8

That often leads to unfounded accusations.
Dies führt nämlich oft zu ungerechtfertigten Klagen und Beschwerden.
Europarl v8

That leads me to the third point.
Das bringt mich zum dritten Punkt.
Europarl v8

That leads me finally to relations with the United States.
Das bringt mich schließlich zu den Beziehungen zu den Vereinigten Staaten.
Europarl v8

That leads to the second requirement, which is one of responsibility.
Das leitet zum zweiten Erfordernis über, dem der Verantwortung.
Europarl v8

We welcome this definition, because it is often advertising that leads purchasers to buy.
Diese Definition ist zu begrüßen, denn oft veranlaßt Werbung zum Kauf.
Europarl v8

Let us hope that it leads to tripartite dialogue and conciliation.
Hoffen wir, dass es zum Trilog und zur Vermittlung kommt.
Europarl v8

That leads to distortion of competition across the EU.
Dies führt zu Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU.
Europarl v8

That in turn leads to a paradoxical situation.
Das wiederum führt zu einer paradoxen Situation.
Europarl v8

We will assist any process that leads to the consolidation of a democratic Ukraine.
Wir werden jeden Prozess unterstützen, der zur Festigung einer demokratischen Ukraine führt.
Europarl v8

That leads to a budget that does not balance, and that leads at the end of the year to money that has not been spent.
Das führt zu einem unausgewogenen Haushalt und am Jahresende zu nicht verwendeten Mitteln.
Europarl v8

That leads to a conflict of interest in the fight against fraud.
Das führt zu einem Interessenkonflikt bei der Betrugsbekämpfung.
Europarl v8

There is a real lack of coordination that leads to deprivation and frustration.
Hier fehlt es absolut an Koordination, was zu Mangel und Frustration führt.
Europarl v8

That leads to my third remark on what now faces us.
Das führt zu meiner dritten Bemerkung, was jetzt vor uns steht.
Europarl v8