Translation of "The agricultural" in German

Fourth priority: the extremely difficult issue of the common agricultural policy.
Die vierte Priorität ist die äußerst schwierige Frage der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

An example of these important structural reforms is the common agricultural policy.
Ein Beispiel für diese wichtigen Strukturreformen ist die gemeinsame Agrarpolitik.
Europarl v8

If they were to occur again, we would have to finance them from the agricultural budget.
Wenn sie wieder auftreten, müssten wir sie aus dem Landwirtschaftshaushalt finanzieren.
Europarl v8

It also entails a transfer of funds from the agricultural budget to rural development.
Es bedeutet auch eine Verschiebung vom Agrarhaushalt in die ländliche Entwicklung.
Europarl v8

The comprehensive agricultural reform that we have adopted is too little.
Die umfassende Agrarreforn, die wir angenommen haben, ist zu wenig.
Europarl v8

The situation on the agricultural markets is drastic.
Die Situation auf den Agrarmärkten ist dramatisch.
Europarl v8

The agricultural markets, too, need budgetary and general policy frameworks and rules.
Wir brauchen auch in den Agrarmärkten haushaltspolitische und gesamtpolitische Rahmen und Regeln.
Europarl v8

One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
Europarl v8

The management of agricultural aid should be handled by the Member States.
Die Verwaltung von Agrarsubventionen sollte von den Mitgliedstaaten erledigt werden.
Europarl v8

Last week, I attended the Royal Agricultural Show in Northern Ireland.
Letzte Woche nahm ich an der Royal Agricultural Show in Nordirland teil.
Europarl v8

We need the common European agricultural policy.
Wir brauchen die Gemeinsame europäische Agrarpolitik.
Europarl v8

For them, the common agricultural policy makes a real difference.
Für sie bedeutet die gemeinsame Agrarpolitik einen wirklichen Fortschritt.
Europarl v8

The common agricultural policy offers answers and solutions to these challenges of the future.
Die Gemeinsame Agrarpolitik bietet Antworten und Lösungen für diese zukünftigen Herausforderungen.
Europarl v8

At the end of the day, European agricultural policy must meet our objectives on climate and diversity.
Die europäische Agrarpolitik muss den Klima- und Diversitätszielen letztendlich entsprechen.
Europarl v8

The agricultural sector is in decline, particularly in the new Member States.
Insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten schrumpft die Landwirtschaft.
Europarl v8

The common agricultural policy is and remains a key area of Community policy and of the EU budget.
Die gemeinsame Agrarpolitik ist und bleibt ein Schlüsselbereich der Gemeinschaftspolitik und des Gemeinschaftshaushalts.
Europarl v8

The reform of the EU?s agricultural policy which is planned must, therefore, have a clear environmental profile.
Die geplante Reform der Landwirtschaftspolitik der EU muß deshalb ein eindeutiges Umweltprofil bekommen.
Europarl v8

This cannot be considered a threat to the Common Agricultural Policy.
Das kann nicht als Bedrohung der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik betrachtet werden.
Europarl v8

The reforms, especially the reforms of the agricultural and economic policies, do not go far enough.
Die Reformen, insbesondere in der Agrar- und Wirtschaftspolitik, bleiben mangelhaft.
Europarl v8

The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
Der Agrarhaushalt ist nicht zu hoch, die Landwirtschaft ist nicht zu teuer.
Europarl v8

Thus we proposed the inclusion of agricultural raw materials in the directive governing liability for products.
So haben wir vorgeschlagen, landwirtschaftliche Rohstoffe in die Richtlinie zur Produkthaftung aufzunehmen.
Europarl v8