Translation of "The author" in German

As the author is not present, Question No 37 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 37 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 5 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 5 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 10 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 10 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 21 lapses.
Da der betreffende Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr.21 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 11 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 11 hinfällig.
Europarl v8

Question No 2 has been withdrawn by the author.
Anfrage Nr. 2 wurde vom Fragesteller zurückgezogen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 56 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 56 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 50 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 50 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 2 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 2 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 15 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 15 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 9 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 9 hinfällig.
Europarl v8

Ultimately, however, this Commission was the author of its own demise.
Letztlich war diese Kommission der Autor ihres eigenen Untergangs.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 31 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 31 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 27 hinfällig.
Europarl v8

Since the author is not present, Question No 33 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 33 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question 16 lapses.
Da der Fragesteller nicht zugegen ist, wird Frage Nr. 16 ausgelassen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 7 lapses.
Die Anfrage Nr. 7 ist hinfällig, da der Verfasser nicht anwesend ist.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 8 lapses.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr.8 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 48 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 48 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 13 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 13 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 17 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 17 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 36 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 36 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 41 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 41 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 44 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 44 hinfällig.
Europarl v8