Translation of "The distinction" in German

The traditional distinction between internal and external security is becoming increasingly blurred.
Die klassische Unterscheidung zwischen innerer und äußerer Sicherheit verschwimmt immer mehr.
Europarl v8

The proper distinction between austerity and the European perspective has been blurred.
Sparsamkeit und Zukunftsperspektiven der Europäischen Union werden miteinander verwechselt.
Europarl v8

Thus the formal distinction between the so-called offshore and onshore economy will be removed.
Damit wird die formale Unterscheidung zwischen der so genannten Offshore- und Onshore-Wirtschaft beseitigt.
DGT v2019

The distinction between information and advertising is becoming less clear.
Der Unterschied zwischen Information und Werbung wird immer weniger offensichtlich.
Europarl v8

The distinction between developed and developing countries strikes me as odd.
Die Unterscheidung zwischen Industriestaaten und Entwicklungsländern kommt mir merkwürdig vor.
Europarl v8

This is the background to the distinction made between the short and medium term.
Das ist der Hintergrund der Unterscheidung zwischen kurz- und mittelfristig zu verwirklichenden Zielen.
Europarl v8

Here the relevant distinction is the one introduced at the Fontainebleau summit back in 1984.
Diesbezüglich wurde schon 1984 auf dem Gipfel von Fontainebleau eine wichtige Unterscheidung eingeführt.
Europarl v8

Therefore, the clear distinction between advertising and information called for by the rapporteur is important.
Deshalb ist die vom Berichterstatter geforderte klare Unterscheidung zwischen Werbung und Information wichtig.
Europarl v8

The distinction between compulsory and non-compulsory expenditure could also be done away with.
Auch könnte die Trennung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben wegfallen.
Europarl v8

I would like to make the distinction between liberalisation and privatisation.
Ich möchte jedoch einen Unterschied machen zwischen Liberalisierung und Privatisierung.
Europarl v8

The procedure rests on the distinction between framework legislation and secondary legislation.
Sie beruht auf der Unterscheidung zwischen Rahmenvorschriften und abgeleiteten Vorschriften.
Europarl v8

I accept the distinction established between debt and capital.
Ich war damit einverstanden, zwischen Schulden und Kapital zu unterscheiden.
Europarl v8

The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
Die Unterscheidung zwischen legaler und Zwangsprostitution ist eine künstliche Unterscheidung.
Europarl v8

The distinction between therapeutic and reproductive cloning is a semantic ploy.
Die Unterscheidung zwischen therapeutischem und reproduktivem Klonen ist ein semantischer Trick.
Europarl v8

All things considered, the distinction between coregulation and self-regulation is appreciated here.
Alles in allem wird die Unterscheidung zwischen Koregulierung und Selbstregulierung gebilligt.
Europarl v8

It is further complicated by the distinction between the three pillars.
Noch komplizierter wird es durch die Unterscheidung der drei Pfeiler.
Europarl v8

The report abandons the distinction between feedstuffs, feed materials and feed additives.
Er gibt die Unterscheidung in Futtermittel, Futtermittelausgangserzeugnisse und Zusatzstoffe auf.
Europarl v8

It is proposed, for example, that the distinction between compulsory and non-compulsory expenditure be abolished.
Es wird beispielsweise eine Aufhebung der Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben vorgeschlagen.
Europarl v8

The distinction between groundwater and surface water is not always clear.
Die Unterscheidung zwischen Grundwasser und Oberflächenwasser ist nicht immer eindeutig.
Europarl v8

The second important distinction relates to the content.
Die zweite wichtige Unterscheidung betrifft den Inhalt.
Europarl v8

The issue of the distinction between Recovery and Disposal is a very important one.
Sehr wichtig ist die Unterscheidung von Verwertung und Entsorgung.
Europarl v8

The arbitrary distinction between reproductive and non-reproductive cloning is semantic sleight of hand.
Die willkürliche Unterscheidung zwischen reproduktivem und nicht reproduktivem Klonen ist ein semantischer Trick.
Europarl v8