Translation of "The escort" in German

The escort shall be responsible for any security breach committed by the staff member being escorted.
Die Begleitperson ist für etwaige Sicherheitsverstöße der begleiteten Angehörigen des Personals verantwortlich.
DGT v2019

The escort ranged themselves in line on both sides.
Die Bedeckung stellte sich zu beiden Seiten in Schlachtordnung auf.
Books v1

Charmolue was stupefied, as well as the executioners and the entire escort.
Charmolue stand betäubt da, ebenso die Henker und die ganze Bedeckung.
Books v1

The booty was carried off to Lichtenberg castle with the enforced assistance of the escort.
Die Beute wurde zur Burg Lichtenberg gebracht unter zwangsweiser Mitwirkung der Begleitmannschaft.
Wikipedia v1.0

Ironically, the submarine surrendered to the 21st Escort Group, the same escort group it attacked just a few weeks earlier.
Escort Group - der Gruppe, die es einige Wochen vorher angegriffen hatte.
Wikipedia v1.0

The fleet rendezvoused with the British light cruiser , which led the ships to the Allied fleet that was to escort the Germans to Scapa Flow.
Die deutsche Flotte sollte den Briten dann nicht unzerstört in die Hände fallen.
Wikipedia v1.0

The remaining escort carriers were U.S.-built.
Etwa gleichzeitig wurden in den USA zwei Handelsschiffe zu Geleitträgern umgebaut.
Wikipedia v1.0

Nobody from the escort will survive.
Niemand aus der Eskorte wird überleben.
OpenSubtitles v2018

Escort the ladies forward, please.
Sergeant Quincannon, bringen Sie bitte die Damen nach vorn zu mir!
OpenSubtitles v2018

Here she comes, with a complete entourage, coming in from the airport with the escort.
Hier kommt sie mit ihrem Gefolge vom Flughafen mit Eskorte.
OpenSubtitles v2018

C troop is making a sweep to the north to escort out any settlers they may find.
Die C-Truppe holt alle Siedler aus dem Norden, die sie dort findet.
OpenSubtitles v2018

The police escort, it was not my idea.
Die Polizeieskorte war nicht meine Idee.
OpenSubtitles v2018