Translation of "The justice" in German

Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Europarl v8

The chapter on Justice in Civil and Criminal Matters, in particular, has increased by 4.7%.
Das Kapitel für Justiz in Zivil- und Strafsachen wurde um 4,7 % erhöht.
Europarl v8

Another matter is to stress the significance of the multilingual e-justice portal.
Des Weiteren muss ich die Bedeutung des mehrsprachigen E-Justiz-Portals hervorheben.
Europarl v8

Finally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Schließlich müssen wir alle hinsichtlich der Rechtssprechung Vertrauen haben.
Europarl v8

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

We respect the Court of Justice ruling but it creates a confused and incoherent mess.
Wir respektieren die Entscheidung des Gerichtshofs, doch sie erzeugt Verwirrung und Durcheinander.
Europarl v8

I am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Ich bin auch gerne bereit, das vom Gerichtshof überprüfen zu lassen.
Europarl v8

Of course, the thorny issue of the role of the Court of Justice still remains.
Natürlich bleibt das heikle Problem der Rolle des Europäischen Gerichtshofs auch weiterhin bestehen.
Europarl v8

There is no reason to involve the Court of Justice in this cooperation.
Es gibt keinen Grund, den Europäischen Gerichtshof in diese Zusammenarbeit einzubringen.
Europarl v8

The Court of Justice has accepted that these systems for declaring arrivals are compatible with Community law.
Der Gerichtshof hat die Vereinbarkeit der Einreiseformalitäten mit dem Gemeinschaftsrecht anerkannt.
Europarl v8

The Justice and Home Affairs Council receives regular reports on this.
Dem Rat Justiz und Inneres werden regelmäßig Berichte vorgelegt.
Europarl v8

The judgements of the Court of Justice of the European Communities have multiplied.
Die Zahl der Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften hat zugenommen.
Europarl v8

Two Judges shall be appointed to the Court of Justice and two Judges shall be appointed to the General Court.
Beim Gerichtshof und beim Gericht werden jeweils zwei weitere Richter ernannt.
DGT v2019

The Court of Justice shall make such adaptations to its Rules of Procedure as are rendered necessary by accession.
Der Gerichtshof nimmt die infolge des Beitritts erforderlichen Anpassungen seiner Verfahrensordnung vor.
DGT v2019

The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
Der Gerichtshof kann beschließen, vor einer Entscheidung das mündliche Verfahren zu eröffnen.
DGT v2019

In addition, the judgment of the Court of Justice on jurisdiction in terms of the language rules is pending.
Überdies ist das Urteil des Gerichtshofes über die Zuständigkeit hinsichtlich der Sprachenregelung anhängig.
Europarl v8

I present just one symbolic case: the issue of justice in our countries.
Ich nenne nur ein typisches Beispiel, nämlich die Justiz in unseren Ländern.
Europarl v8