Translation of "The military option" in German

The military option in Burundi must be abandoned once and for all.
Die militärische Option in Burundi muss ein für allemal aufgegeben werden.
Europarl v8

The military option should only be a last resort.
Die militärische Option sollte nur das letzte Mittel sein.
MultiUN v1

Alongside the military option and repression, political avenues need to be explored with equal determination.
Neben der militärischen Option muss mit gleicher Entschlossenheit nach politischen Auswegen gesucht werden.
TildeMODEL v2018

So there are few people left who are in favour of the military option.
So bleiben nur wenige übrig, die der militärischen Option das Wort reden.
EUbookshop v2

Conversely, if the military option is off the table, the dollar ought to weaken.
Dagegen wird jede Annahme einer nicht militärischen Lösung den Dollar schwächen.
ParaCrawl v7.1

It is highly unlikely that the military option is the only one that will work in the long term.
Es ist höchst unwahrscheinlich, dass die militärische Option langfristig die einzige Alternative ist.
Europarl v8

I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror.
Ich bin der festen Überzeugung, dass sich der Terrorismus nicht allein militärisch besiegen lässt.
News-Commentary v14

Only when that failed did Resolution 1973 embrace the military option.
Erst als das scheiterte, wurde mit der Resolution 1973 die militärische Option einbezogen.
News-Commentary v14

Sir, I think you should reconsider the military option, especially against Division.
Sir, ich glaube, Sie sollten eine militärische Option, insbesondere gegen Division, überdenken.
OpenSubtitles v2018

What about the military option?
Was ist mit der Militärmöglichkeit?
OpenSubtitles v2018

Pentagon sources say that in Venezuela "the military option is not on the table."
Pentagon-Quellen sagen, dass in Venezuela "die militärische Option nicht auf dem Tisch liegt".
ParaCrawl v7.1

Germany rejected the military option but revealed itself to be for strong sanctions against Iran .
Deutschland lehnte die militärische Option ab, war aber für strenge Sanktionen gegen den Iran.
ParaCrawl v7.1

British Prime Minister, Gordon Brown, too has not ruled out the pre-emptive military option against Iran .
Ebenso wenig hat der britische Premierminister Gordon Brown einen militärischen Präventivschlag gegen Iran ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Possibilities like foreign or trade policy, or even development policy are only mentioned after the military option.
Möglichkeiten wie Außen- oder Handelspolitik, oder gar Entwicklungspolitik werden erst nach der militärischen Komponente genannt.
ParaCrawl v7.1

Pentagon sources say that in Venezuela “the military option is not on the table.”
Pentagon-Quellen sagen, dass in Venezuela „die militärische Option nicht auf dem Tisch liegt“.
ParaCrawl v7.1

We owe this to the reticence of a certain number of permanent members of the Security Council regarding the military option, and possibly to an equal extent, to Russian diplomatic initiatives.
Wir verdanken dies dem Zögern einiger ständiger Mitglieder des Sicherheitsrats in bezug auf die militärische Lösung und vielleicht auch den Initiativen der russischen Diplomatie.
Europarl v8

But at the end, if there is no possibility of a diplomatic solution, the military option must be considered as a very last resort.
Aber schließlich muß, falls eine diplomatische Lösung nicht möglich ist, eine militärische Lösung als letzter Ausweg in Betracht gezogen werden.
Europarl v8

There are only a few possible solutions - I have to grant you that, Mr Swoboda: he gave a very accurate picture of the military option and its implications.
Es gibt nur einige Lösungsmöglichkeiten - das muß ich Herrn Swoboda schon lassen: Er hat die militärische Lösungsmöglichkeit und ihre Auswirkungen sehr genau angesprochen.
Europarl v8

Democracy means finally trying to find a political solution to the Kurdish problem; it means an end to the military option and to any invasion of northern Iraq.
Demokratiserung heißt, endlich die politische Lösung der kurdischen Frage zu wollen, heißt ein Ende der militärischen Option und jeder Invasion des Nordiraks.
Europarl v8

Europe has been the cradle of law throughout history, and it should jettison the military option, an aberration which flouts international law and its governing principle of national sovereignty, before all this leads to a backlash against our own states.
Europa, das geschichtlich betrachtet die Wiege des Rechts war, muß von dem gegenwärtigen militärischen Irrweg, der eine flagrante Verletzung des internationalen Rechts und des dieses Recht regelnden Grundsatzes der nationalen Souveränität bedeutet, abkehren, bevor sich all dies gegen unsere Staaten kehren kann.
Europarl v8

The military option for ensuring domination of resources markets is gaining dangerously in importance, along with greater 'strategic cooperation' on 'transatlantic security' between the US and the EU within the framework of NATO.
Die militärische Option zur Sicherung der Dominanz der Ressourcenmärkte gewinnt in gefährlichem Ausmaß zunehmend an Bedeutung, bei einer verstärkten "strategischen Zusammenarbeit" im Bereich der "transatlantischen Sicherheit" zwischen den USA und der EU im Rahmen der NATO.
Europarl v8