Translation of "The movement of goods" in German

One of these rights is the free movement of goods.
Eines der Grundrechte ist der freie Warenverkehr.
Europarl v8

One of the EU's distinctive marks is the free movement of goods.
Einer der Kernpunkte der EU ist die Freizügigkeit u. a. für Waren.
Europarl v8

This course of action runs counter to EU regulations on the free movement of goods and services.
Dieses Vorgehen steht den EU-Bestimmungen zum freien Waren- und Dienstleistungsverkehr entgegen.
Europarl v8

The free movement of goods on the internal market also applies to a number of alcoholic beverages.
Der freie Warenverkehr auf dem Binnenmarkt gilt auch teilweise für alkoholhaltige Getränke.
Europarl v8

Fourthly, the free movement of goods and services has opened up new opportunities for business.
Viertens, die Freizügigkeit für Waren und Dienstleistungen hat neue Geschäftsgelegenheiten eröffnet.
Europarl v8

It means that we are creating a special system of legal protection for the movement of goods.
Das heißt, wir schaffen ein besonderes Rechtsschutzsystem für den Warenverkehr.
Europarl v8

The former leads to protectionism and hinders the free movement of goods.
Ersteres führt zu Protektionismus und behindert den freien Warenverkehr.
Europarl v8

Secondly, the free movement of goods is ensured.
Zweitens wird die Freizügigkeit für Waren sichergestellt.
Europarl v8

It is also in contravention of the internal market and the free movement of goods.
Dies stellt auch einen Verstoß gegen den Binnenmarkt und den freien Warenverkehr dar.
Europarl v8

I am all for the free movement of goods and services.
Ich bin durchaus für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8

The free movement of goods is undoubtedly one of the cornerstones of European integration.
Der freie Warenverkehr ist zweifellos einer der Grundpfeiler der europäischen Integration.
Europarl v8

It makes a mockery of the idea of the free movement of goods across the European Union.
Es spricht der Idee des freien Warenverkehrs innerhalb der Europäischen Union Hohn.
Europarl v8

The free movement of goods was not organised in a sustainable way in the twentieth century.
Der freie Güterverkehr war im 20. Jahrhundert nicht durch Nachhaltigkeit geprägt.
Europarl v8

I am not saying that the free movement of goods does not matter.
Ich sage ja nicht, dass der freie Warenverkehr keine Bedeutung hat.
Europarl v8

Our experience with the movement of goods has shown that such an option is unworkable.
Unsere Erfahrungen mit dem Warenverkehr zeigen, dass dieses Vorgehen zu nichts führt.
Europarl v8

The free movement of goods is one of Europe's fundamental freedoms.
Der freie Warenverkehr ist eine der europäischen Grundfreiheiten.
Europarl v8

The free movement of goods is one of the European Union's four basic freedoms.
Der freie Warenverkehr ist eine der vier Grundfreiheiten der Europäischen Union.
Europarl v8

These are the freedom of movement of goods, capital, the workforce and services.
Es sind dies der freie Waren-, Kapital-, Personen- und Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8

We should not be playing off the free movement of goods against the balance of the ecosystem.
Wir sollten den freien Warenverkehr nicht gegen eine Balance im Ökosystem ausspielen.
Europarl v8

What they do not require is geographical nearness or the physical movement of goods.
Nicht erforderlich sind jedoch geographische Nähe oder der physische Transport von Waren.
News-Commentary v14

Failing to do so, the free movement of goods in the internal Market will be continuously hampered.
Andernfalls würde der freie Warenverkehr auf dem Binnenmarkt weiter beeinträchtigt bleiben.
TildeMODEL v2018

The free movement of goods was one of the early success stories of the single market.
Der freie Warenverkehr war eine der ersten Errungenschaften des Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018

The main objective of the proposal is to ensure the free movement of goods in the harmonised area.
Hauptziel des Vorschlags ist die Gewährleistung des freien Warenverkehrs im harmonisierten Bereich.
TildeMODEL v2018

The Commission published the document "Free movement of goods.
Die Kommission hat den Leitfaden „Freier Warenverkehr.
TildeMODEL v2018