Translation of "This leads to" in German

This leads to a cost-benefit imbalance with regard to application of the standards.
Dies führt zu einem ungleichen Kosten-Nutzen-Verhältnis bei der Anwendung dieser Standards.
Europarl v8

This leads to a lack of transparency and contradictions between agreements.
Das führt zu Unübersichtlichkeit und Widersprüchen zwischen Abkommen.
Europarl v8

This leads to the decline of, and consequently the direct threat to, democracy.
Das aber führt zum Verfall und darauf zur direkten Gefährdung der Demokratie.
Europarl v8

This leads to a certain discrimination between Member States.
Damit besteht zwischen den Mitgliedstaaten eine gewisse Ungleichbehandlung.
Europarl v8

In the case of Italy, this overall assessment leads to the following conclusions.
Im Falle Italiens führt die Prüfung der Gesamtlage zu den nachstehenden Schlussfolgerungen.
DGT v2019

This leads us to the question I was asked by Mr Tarabella.
Dies führt uns zu der von Herrn Tarabella gestellten Frage.
Europarl v8

This leads to abuses in terms of passenger service and service supply.
Dies führt zu Missbrauch bei den Fluggastdienstleistungen und der Versorgung mit anderen Dienstleistungen.
Europarl v8

This leads me to a fundamental question.
Dies führt mich zu einer grundlegenden Frage.
Europarl v8

And this leads me on to my most important point.
Damit komme ich zu meinem wichtigsten Punkt.
Europarl v8

This leads to three questions for the Commission.
Dies führt uns zu drei Fragen an die Kommission.
Europarl v8

This leads to serious misunderstanding and mistrust.
Dies führt zu ernsthaften Mißverständnissen und Mißtrauen.
Europarl v8

This leads to problems in two areas.
Dies führt zu Schwierigkeiten in zwei Bereichen.
Europarl v8

This leads directly to political pressure by Moscow on individual Member States.
Dies führt direkt zu politischem Druck von Seiten Moskaus auf einzelne Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This leads inevitably to a sensitive question.
Dies führt uns unausweichlich zu einer prekären Frage.
Europarl v8

This classification leads to a situation in which asylum seekers are not admitted to the asylum procedure.
Diese Fallgruppe führt dazu, daß Schutzsuchende nicht zum Verfahren zugelassen werden.
Europarl v8

We do not have that yet either, and this leads to abuse.
Auch das haben wir noch nicht, und das führt zu Mißbrauch.
Europarl v8

This leads to armed conflicts, migration and destabilisation.
Dies führt zu bewaffneten Konflikten, Migration und Destabilisierung.
Europarl v8